Griechisch | Deutsch |
---|---|
Είναι μια πρόκληση για την οικονομική, κοινωνική και πολιτική αντοχή της ΕΕ παρόμοια με την πρόκληση της παγκόσμιας κρίσης, η οποία θα μπορούσε να δώσει νέο χώρο στην ψευδαίσθηση της αποκατάστασης της εθνικής κυριαρχίας με την έξοδο από το ευρώ (ή ακόμη και την Ευρωπαϊκή Ένωση) για την επανέναρξη μιας απίθανης εθνικής ανάπτυξης που θα είναι απελευθερωμένη από τις δεσμεύσεις και τους ευρωπαίους τεχνοκράτες. | Dies stellt – genauso wie die weltweite Krise – die wirtschaftliche, soziale und politische Funktionsfähigkeit der EU auf die Probe und könnte der Illusion einer Rückkehr zur nationalen Souveränität durch den Verzicht auf den Euro (und sogar auf die Union selbst) neuen Raum geben, mit dem eher unrealistischen Ziel, frei von europäischen Zwängen und Technokraten wieder eine nationale Entwicklung anzukurbeln. Übersetzung bestätigt |
Οι άνθρωποι έχουν την αίσθηση ότι η τρόικα λειτουργεί εν κρυπτώ, απαλλαγμένη από κάθε έλεγχο και ότι οι τεχνοκράτες του ΔΝΤ απέχουν επίσης πολύ από τον δημοκρατικό έλεγχο. | Die Menschen haben das Gefühl, die Troika arbeitet im Verborgenen, völlig außerhalb jeglicher Kontrolle, und IWF-Technokraten sind meilenweit entfernt von demokratischer Kontrolle. Übersetzung bestätigt |
Αρνούμενη να χρησιμοποιηθεί η έννοια της σωστής διαχείρισης από τους τεχνοκράτες ως μέσο για έναν νέο περιορισμό, η Ευρωπαϊκή Ένωση δρα κατά τρόπο σοφό και με μετριοφροσύνη. | Daß die Europäische Union darauf verzichtet, den Begriff der verantwortungsbewußten Staatsführung zum Instrument eines neuen Systems von Bedingungen in den Händen der Technokraten zu machen, zeugt von Weisheit und Bescheidenheit. Übersetzung bestätigt |
Εμείς θα προτιμούσαμε μία πραγματική αυτοκριτική των πραγματικών υπευθύνων, δηλαδή των κυβερνήσεων των Δεκαπέντε, και μία επιστροφή στη λογική που θα επέτρεπε στους λαούς των κρατών μελών να απαλλαγούν από την τυποποιημένη μοίρα που έχει κατασκευάσει γι' αυτούς ένα σύνολο που αποτελείται από δύο ετερόκλητα στοιχεία, αφενός από τεχνοκράτες ελέω φεντεραλιστικού θεού και αφετέρου από παγκοσμιοποιημένους κερδοσκόπους. | Wir hätten es vorgezogen, daß die wirklich Verantwortlichen, d. h. die Regierungen der Fünfzehn, echte Selbstkritik üben und die Logik umgekehrt wird, so daß die Völker der Mitgliedstaaten sich von dem standardisierten Schicksal befreien können, das ein aus Technokraten föderalistischen gottgegebenen Rechts und aus globalisierten Spekulanten bestehendes heteroklites Tandem für sie fabriziert hat. Übersetzung bestätigt |
Κατά συνέπεια, προκειμένου οι πολίτες να αντιληφθούν και να συμμετάσχουν στην ευρωπαϊκή οικοδόμηση και να μη την δουν ως εποικοδόμημα που αφορά μόνο τους πολιτικούς και τους τεχνοκράτες, είναι βασικό το έργο της ενημέρωσης να πραγματοποιηθεί σε επίπεδο περιφερειακών θεσμικών οργάνων και σε συνεργασία με αυτά. | Damit die Bürger das europäische Aufbauwerk verstehen, an ihm teilnehmen und es nicht als einen für Politiker und Technokraten reservierten Überbau betrachten, ist es deshalb von wesentlicher Bedeutung, daß die Informationstätigkeit auf der Ebene der regionalen Institutionen und in Zusammenarbeit mit ihnen erfolgt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Technokrat | die Technokraten |
Genitiv | des Technokraten | der Technokraten |
Dativ | dem Technokraten | den Technokraten |
Akkusativ | den Technokraten | die Technokraten |
τεχνοκράτης ο [texnokrátis] : πολιτικός ή ανώτερο κρατικό στέλεχος, ειδικός σε τεχνικά θέματα: Tα βασικά υπουργεία τα κατέχουν τεχνοκράτες. || (μειωτ.) τεχνικός που δίνει προτεραιότητα στη λύση του τεχνικού μέρους ενός προβλήματος σε βάρος της κοινωνικής και ανθρωπιστικής πλευράς.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.