Griechisch | Deutsch |
---|---|
έχει μέλη τουλάχιστον τα μισά από τα κράτη μέλη, | die Mitglieder in mindestens der Hälfte der Mitgliedstaaten haben, Übersetzung bestätigt |
Τέταρτον, αντίθετα με τον ισχυρισμό του καταγγέλλοντος ότι περισσότερα από τα μισά από τα εισοδήματα της Axens προέρχονται από την πώληση αδειών διεργασιών και την παροχή των σχετικών υπηρεσιών, η Γαλλία αναφέρει ότι το τμήμα της δραστηριότητας «άδεια τεχνολογιών» (process licensing) στον κύκλο εργασιών της Axens των ετών 2003, 2004 και 2005 ανήλθε αντιστοίχως σε 36 %, 38 % και 31 %. | Viertens widerspricht Frankreich der Behauptung des Beschwerdeführers, Axens erziele über die Hälfte seiner Einnahmen durch den Verkauf von Verfahrenslizenzen und die Erbringung damit verbundener Dienstleistungen. Frankreich zufolge erwirtschaftete Axens im Bereich Technologielizenzen (process licensing) in den Jahren 2003, 2004 und 2005 jeweils 36 %, 38 % bzw. 31 % seines Gesamtumsatzes. Übersetzung bestätigt |
Το σύστημα επικοινωνίας έχει μελετηθεί έτσι ώστε, σε περίπτωση αστοχίας ενός από τα στοιχεία μετάδοσής του, να εξακολουθεί να λειτουργεί τουλάχιστον με τα μισά του μεγάφωνα (κατανεμημένα σε ολόκληρη την αμαξοστοιχία) ή να είναι διαθέσιμο άλλο μέσο πληροφόρησης των επιβατών. | Das Kommunikationssystem ist so auszulegen, dass es bei einer Störung in einem seiner Übertragungselemente weiterhin mit der Hälfte der Lautsprecher (über den gesamten Zug verteilt) betrieben werden kann, oder es muss eine andere Möglichkeit zur Information der Fahrgäste zur Verfügung stehen. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, η πραγματική επιθεώρηση των αγρών στο πλαίσιο επιτόπιου ελέγχου μπορεί να περιορίζεται σε δείγμα που περιλαμβάνει τουλάχιστον τα μισά αγροτεμάχια τα οποία αφορά η απαίτηση ή το πρότυπο στην εκμετάλλευση υπό τον όρο ότι το δείγμα αυτό εγγυάται ένα αξιόπιστο και αντιπροσωπευτικό επίπεδο ελέγχου σε ό, τι αφορά τις απαιτήσεις και πρότυπα. | Die tatsächliche Feldbesichtigung im Rahmen einer Vor-Ort-Kontrolle kann sich jedoch auf eine Stichprobe von mindestens der Hälfte der von der Anforderung oder dem Standard betroffenen landwirtschaftlichen Parzellen des Betriebs beschränken, sofern diese Stichprobe ein verlässliches und repräsentatives Kontrollniveau in Bezug auf die Anforderungen und Standards gewährleistet. Übersetzung bestätigt |
Η ΕΟΚΕ συνεδριάζει έγκυρα εάν είναι παρόντα ή εκπροσωπούνται περισσότερα από τα μισά μέλη της. | Der Ausschuss ist beschlussfähig, wenn mehr als die Hälfte seiner Mitglieder anwesend oder vertreten ist. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
halbe Menge |
Hälfte |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.