Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αισθάνομαι πάντα, σχετικά με την κρίση των τρελών αγελάδων, πολύ ταπεινός και πολύ σεμνός. | Ich fühle mich in bezug auf die BSE-Krise immer noch sehr klein und sehr demütig. Übersetzung bestätigt |
Όταν προσπαθείς να κάνεις κάτι τέτοιο και περνούν δίπλα σου οι σοροί, νιώθεις ταπεινός και συνειδητοποιείς πάρα πολύ καθαρά, ότι η φύση είναι πολύ πιο ισχυρή από εμάς. | Wenn man versucht das zu tun, und sieht dann diese Toten an einem vorüber ziehen, wird man demütig, und man erkennt dabei auch ganz klar, dass die Natur so viel mächtiger ist als wir es sind. Übersetzung nicht bestätigt |
Αλλά και πάλι αυτός έσκυψε προς το λαό, και κάμψη κεφάλι του ταπεινός, με ένα πτυχή της βαθύτερης ακόμη manliest ταπεινότητα, μίλησε αυτές τις λέξεις: | Aber wieder beugte er sich gegenüber den Menschen, und mit gesenktem Kopf demütig, mit einem Aspekt der tiefsten noch männlichste Demut, sprach er folgende Worte: Übersetzung nicht bestätigt |
Και το τρίτο πράγμα, και αυτό είναι το σημαντικό, αυτό θέλω να θυμάστε, είναι ότι ο τίτλος, Πρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, δεν ακούγεται καθόλου ταπεινός στις μέρες μας, έτσι δεν είναι; | Drittens, und das ist wirklich wichtig, das ist der wichtigste Punkt, ist, dass der Titel "Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika" heutzutage nicht mehr so demütig klingt, oder? Übersetzung nicht bestätigt |
Τελικά κέρδισε η Σύγκλητος και έχασε η Βουλή των Αντιπροσώπων, διότι κανείς δεν πρόκειται να αισθάνεται τόσο ταπεινός όταν ξέρει ότι τώρα είναι ο Πρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. | Am Ende gewann also der Senat und das Repräsentantenhaus verlor, weil niemand sich demütig fühlt, wenn einem gesagt wird, dass man jetzt der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika ist. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
dienstbereit |
dienstwillig |
demütig |
niedrig |
ταπεινός -ή -ό [tapinós] : 1. που έχει επίγνωση της αδυναμίας, της μηδαμινότητάς του. ANT αλαζόνας: Ο ταπεινός -ή -ό άνθρωπος δεν καυχιέται για τις επιτυχίες του. ταπεινός -ή -ό προσκυνητής. || ταπεινός -ή -ό και αφοσιωμένος δούλος σας, τυπική έκφραση που χρησιμοποιούσαν για να δηλώσουν υποταγή. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.