ταμίας altgriechisch ταμίας τέμνω proto-indogermanisch *tm̥-n-h₂- *temh₂- (κόβω) (Η αρχική σημασία ήταν «αυτός που κόβει (τέμνει) και μοιράζει» και χρησιμοποιήθηκε για το Δία, τους βασιλιάδες, τους αξιωματούχους που μοίραζαν τροφή)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Περί τα τέλη του 2000 οι καταναλωτές που επιθυμούσαν να πληρώσουν σε ευρώ τύχαινε να βρεθούν απέναντι σε ταμίες που δεν ήξεραν τι να κάνουν και αναγκάζονταν να καλέσουν κάποιον υπεύθυνο για να τους δείξει πώς θα ενεργήσουν με συνέπεια να εκνευρίζονται οι υπόλοιποι πελάτες που βρίσκονταν στην ουρά. | Ende 2000 hingegen stieß der Verbraucher, der in Euro zahlen wollte, oftmals auf Kassierer, die daran nicht gewöhnt ihre Vorgesetzten zu Rate ziehen mussten, um die Zahlung abwickeln zu können, während er selbst die ungeduldigen Blicke der in der Schlange wartenden Kunden auf sich zog. Übersetzung bestätigt |
Συγχρόνως, οι προβλέψεις δείχνουν χαμηλές ή ακόμη και αρνητικές προοπτικές δημιουργίας θέσεων εργασίας για μερικά ειδικευμένα επαγγέλματα, αλλά επίσης σημαντική καθαρή δημιουργία ανειδίκευτων θέσεων εργασίας (5 εκατομμύρια), ιδίως στον τομέα των υπηρεσιών —π.χ. προσωπικό ασφάλειας, οικιακοί βοηθοί, ταμίες ή εργαζόμενοι στον τομέα της καθαριότητας (σχήμα 4). | Gleichzeitig verdeutlichen Vorhersagen zwar geringe oder sogar negative Aussichten für die Schaffung von Arbeitsplätzen für einige qualifizierte Tätigkeiten, aber auch die beträchtliche Nettoarbeitsplatzschaffung für einfache Tätigkeiten (5 Mio.), insbesondere im Dienstleistungssektor (z. B. Sicherheitspersonal, Haushaltshilfen, Kassierer oder Reinigungspersonal; vgl. Abbildung 4). Übersetzung bestätigt |
Μια επιχείρηση αναπροσάρμοσε πρόσφατα τη μισθολογική της κλίμακα τοποθετώντας τους/τις ταμίες σουπερμάρκετ στην ίδια κατηγορία με τους συναδέλφους τους του προσωπικού διακίνησης. | So hat beispielsweise ein Unternehmen kürzlich eine Neubewertung seiner Gehaltstabellen durchgeführt und dabei Kassierer(innen) in Supermärkten genauso eingestuft wie die meist männlichen Kollegen,die Regale bestücken. Übersetzung bestätigt |
Ορισμένες ομάδες-στόχοι όπως η αστυνομία και οι ταμίες των τραπεζών και των καταστημάτων λιανικής πώλησης έχουν ανάγκη ειδικής κατάρτισης πολύ πριν την έκδοση του ευρώ. | Zielgruppen wie Polizeibeamte und Kassierer in Banken und im Handel müssen lange vor der Ausgabe der Euro-Geldzeichen gezielt geschult werden. Übersetzung bestätigt |
Κανένας ταμίας δεν είναι σε θέση να τα θυμάται όλα. | Kein Kassierer und keine Kassiererin ist in der Lage, sich alle zu merken. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Kassierer | die Kassierer |
Genitiv | des Kassierers | der Kassierer |
Dativ | dem Kassierer | den Kassierern |
Akkusativ | den Kassierer | die Kassierer |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Kassenwart | die Kassenwarte |
Genitiv | des Kassenwartes des Kassenwarts | der Kassenwarte |
Dativ | dem Kassenwart dem Kassenwarte | den Kassenwarten |
Akkusativ | den Kassenwart | die Kassenwarte |
ταμίας ο [tamías] θηλ. ταμίας [tamías] : 1. υπάλληλος που εργάζεται σε ταμείο: ταμίας σε τράπεζα / σε κατάστημα / σε θέατρο. || αυτός που είναι αρμόδιος για τις εισπράξεις και τις πληρωμές: ταμίας συλλόγου / σωματείου. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.