συγκριτική αξιολόγηση   [sigkritiki aksiologisi, sigkritiki aksiolojisi, sygkritikh aksiologhsh]

(418)

GriechischDeutsch
Έρευνα σχετικά με τα κίνητρα και τις σκοπιμότητες της υιοθέτησης των ΤΠΕ στον τομέα της υγείας και ανάπτυξη των σχετικών δεικτών για την παρακολούθηση και τη συγκριτική αξιολόγηση (συμπεριλαμβανομένων περιπτωσιολογικών μελετών για την παροχή νέων στοιχείων και απόψεων) [Χρηματοδοτικός μηχανισμός: συμφωνία άμεσης επιχορήγησης με τον ΟΟΣΑ]Studien über die Anreize und Motivationen zur Übernahme von IKT im Gesundheitswesen und Entwicklung entsprechender Indikatoren zur Überwachung und zum Benchmarking (einschließlich Fallstudien zur Bereitstellung neuer Daten und Erkenntnisse). [Finanzierungsmechanismus: Vereinbarung mit der OECD über direkte Finanzhilfe]

Übersetzung bestätigt

Προώθηση της δημιουργίας θεματικών δικτύων επιστημονικής αριστείας μεταξύ της ΕΕ, των εθνικών και των διεθνών φορέων εκτίμησης κινδύνου και των επιστημονικών συμβουλευτικών φορέων για την ανταλλαγή πληροφοριών και τη συνεργασία σε σημαντικά θέματα όπως η νανοτεχνολογία, η αντιμικροβιακή αντίσταση, τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία, καθώς και οι μεθοδολογικές πτυχές εκτίμησης κινδύνου (π.χ. συγκριτική αξιολόγηση, καρκινογόνες ουσίες χωρίς κατώτατο όριο, εκτίμηση κινδύνου/οφέλους κ.λπ.)Förderung des Aufbaus thematischer Netze höchster wissenschaftlicher Qualifikation zwischen der EU, nationalen und internationalen Stellen für Risikobewertung und wissenschaftliche Beratung zwecks Erfahrungsaustausch und Zusammenarbeit bei kritischen Fragen wie Nanotechnologie, Antibiotikaresistenz, elektromagnetische Felder sowie bei Aspekten der Risikobewertungsmethoden (z. B. Benchmarking, Nicht-Schwellen-Karzinogene, Risiko-Nutzen-Analysen usw.).

Übersetzung bestätigt

Επί σειρά ετών, η Eurostat συνέβαλε στην συγκριτική αξιολόγηση της κοινωνίας της πληροφορίας παρέχοντας δείκτες για τη χρήση των ΤΠΕ τόσο από τις επιχειρήσεις όσο και από τα νοικοκυριά/τους ιδιώτες.Seit mehreren Jahren trägt Eurostat zum Benchmarking der Informationsgesellschaft bei, indem es Indikatoren über den IKT-Einsatz sowohl durch Unternehmen als auch durch Haushalte und Einzelpersonen bereitstellt.

Übersetzung bestätigt

λοιπές δράσεις βελτίωσης της πολιτικής και της πρακτικής για τη διά βίου μάθηση, όπως περιγράφεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο στ), που μπορούν να περιλαμβάνουν μηχανισμούς για αξιολόγηση, παρατήρηση, συγκριτική αξιολόγηση, βελτίωση της ποιότητας και ανάλυση των τάσεων όσον αφορά την τεχνολογία και την παιδαγωγική.weitere Maßnahmen zur Verbesserung von Politik und Praxis im Bereich des lebenslangen Lernens gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe f, darunter Mechanismen für die Evaluierung, die Beobachtung, das Benchmarking und die Qualitätsverbesserung sowie die Analyse von Trends in der technologischen und pädagogischen Entwicklung.

Übersetzung bestätigt

Σκοπός του ΚΚΕρ είναι να συγκεντρώσει δεδομένα σχετικά με τη μακροπρόθεσμη συμπεριφορά αναλωμένου καυσίμου και να αναπτύξει μεθόδους για την αξιόπιστη εκτίμηση των τεχνητών συστημάτων με ιδιαίτερη έμφαση στην ακεραιότητα της συσκευασίας αποβλήτων και τη συγκριτική αξιολόγηση κινδυνοκεντρικών κριτηρίων λήψης αποφάσεων.Die GFS bemüht sich um die Erarbeitung von Daten über das langfristige Verhalten von abgebranntem Brennstoff und um die Entwicklung von Methoden für die zuverlässige Bewertung der technischen Systeme, wobei der Schwerpunkt auf der Integrität der Abfallpakete sowie dem Benchmarking risikoorientierter Entscheidungskriterien liegt.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu συγκριτική αξιολόγηση.


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback