Griechisch | Deutsch |
---|---|
Μπορεί επίσης να χορηγηθεί ενίσχυση για μισά σφάγια τα οποία παρουσιάζονται ως τεμάχια «Wiltshire», δηλ. χωρίς κεφάλι, μάγουλο, λαιμό, πόδια, ουρά, περινεφρικό λίπος, νεφρό, φιλέτο, πλάτη (σπάλα), στέρνο, σπονδυλική στήλη, λαγόνιο κόκαλο και διάφραγμα. | Die Beihilfe kann auch für halbe Schlachtkörper mit dem „Wiltshire-Schnitt“, d. h. ohne Kopf, Backe, Fettbacke, Pfoten, Schwanz, Flomen, Niere, Filet, Schulterblatt, Brustbein, Wirbelsäule, Hüftknochen und Zwerchfell, gewährt werden. Übersetzung bestätigt |
Μπορεί επίσης να χορηγηθεί ενίσχυση για μισά σφάγια, τα οποία παρουσιάζονται ως τεμάχια «Wiltshire», δηλαδή χωρίς κεφάλι, μάγουλο, λαιμό, πόδια, ουρά, περινεφρικό λίπος, νεφρό, φιλέτο, πλάτη (σπάλα), στέρνο, σπονδυλική στήλη, λαγόνιο κόκαλο και διάφραγμα. | Die Beihilfe kann auch für halbe Tierkörper mit dem „Wiltshire-Schnitt“, d. h. ohne Kopf, Backe, Fettbacke, Pfoten, Schwanz, Flomen, Niere, Filet, Schulterblatt, Brustbein, Wirbelsäule, Hüftknochen und Zwerchfell, gewährt werden. Übersetzung bestätigt |
Απομακρύνεται η σπάλα. | Schulterblatt herauslösen. Übersetzung bestätigt |
Το ανώτερο τμήμα (νωτιαίο) του μπροστινού μέρους (σβέρκος), έστω και με την πλάτη (σπάλα) και τους μυς που την περιβάλλουν, θεωρείται ως τεμάχιο της θωρακο-οσφυϊκής χώρας, εφόσον χωρίζεται από το κατώτερο τμήμα (κοιλιακό) του μπροστινού μέρους με τομή που γίνεται, κατ' ανώτατο όριο, ακριβώς κάτω από τη σπονδυλική στήλη· | Der obere (dorsale) Teil des Vorderteils (Nacken oder Kamm), auch mit Schulterblatt und der diesem anhaftenden Muskulatur, gilt als Teil des Kotelettstrangs, wenn er vom unteren (ventralen) Teil des Vorderteils höchstens kurz unterhalb der Wirbelsäule getrennt wurde; Übersetzung bestätigt |
«ωμοπλάτη», σύμφωνα με την έννοια των διακρίσεων 02031219, 02032219, 02101119 και 02101139, το κατώτερο τμήμα του μπροστινού μέρους έστω και με την πλάτη (σπάλα) και τους μυς που την περιβάλλουν, με κόκαλα, με ή χωρίς το πόδι, την κνήμη (κότσι-μικρό ζαμπόν), το δέρμα ή το λαρδί. | „Schultern“ im Sinne der Unterpositionen 02031219, 02032219, 02101119 und 02101139 der untere Teil des Vorderteils, auch mit Schulterblatt und der diesem anhaftenden Muskulatur, mit Knochen, mit oder ohne Pfote, Eisbein, Schwarte oder Speck. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Schulterblatt | die Schulterblätter |
Genitiv | des Schulterblattes des Schulterblatts | der Schulterblätter |
Dativ | dem Schulterblatt dem Schulterblatte | den Schulterblättern |
Akkusativ | das Schulterblatt | die Schulterblätter |
σπάλα η [spála] Ο25α : το οστό της ωμοπλάτης σφαγίου. || κομμάτι κρέας από την ωμοπλάτη σφαγίου.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.