Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η εισαγωγή των ΔΕΠ στο κοινοτικό δίκαιο και ο βασικός ρόλος του PIOB στο να εξασφαλίζει ότι πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 2006/43/ΕΚ σημαίνουν ότι η Κοινότητα έχει άμεσο συμφέρον να εξασφαλίσει ότι η διαδικασία ανάπτυξης και έγκρισης των προτύπων αυτών καταλήγει σε πρότυπα εναρμονισμένα προς το νομικό πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς. | Die Übernahme der ISA in das Gemeinschaftsrecht und die zentrale Rolle des PIOB bei der Gewährleistung, dass sie den Bestimmungen der Richtlinie 2006/43/EG entsprechen, bedeutet, dass die Gemeinschaft ein unmittelbares Interesse daran hat, sicherzustellen, dass der Ausarbeitungsund Annahmeprozess dieser Standards zu Rechnungslegungsgrundsätzen führt, die mit dem Rechtsrahmen des Binnenmarktes vereinbar sind. Übersetzung bestätigt |
Όσον αφορά την παρουσία του κυβερνητικού επιτρόπου στο διοικητικό συμβούλιο της SNCB, η Επιτροπή σημειώνει ότι ο ρόλος του επιτρόπου είναι περιορισμένος (βλ. και την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου στο θέμα αυτό [33]: ο κυβερνητικός επίτροπος μπορούσε να παρέμβει στην απόφαση της 19ης Ιουλίου 2002 μόνον εφόσον υπήρχε κίνδυνος η απόφαση αυτή να επιφέρει βλάβη στο έργο της παροχής δημόσιων υπηρεσιών της SNCB. | Bezüglich der Anwesenheit des Regierungskommissars im Verwaltungsrat der SNCB stellt die Kommission fest, dass die Rolle des Kommissars beschränkt war (siehe auch den Bericht des Rechnungshofs zu diesem Thema [33]: der Regierungskommissar konnte nur dann gegen die Entscheidung vom 19. Juli 2002 einschreiten, wenn diese die Wahrnehmung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen der SNCB gefährdete. Übersetzung bestätigt |
Είναι αναγκαίο να επιτευχθούν καλύτεροι όροι λειτουργίας του Δικτύου στα κράτη μέλη μέσω αρμοδίων επαφής σε εθνικό επίπεδο και, κατ’ αυτόν τον τρόπο, να ενισχυθεί ο ρόλος των αρμοδίων επαφής τόσο εντός του Δικτύου όσο και σε σχέση με τους δικαστές και τα νομικά επαγγέλματα. | Vor allem müssen die Bedingungen für die Arbeit der nationalen Kontaktstellen des Justiziellen Netzes in den Mitgliedstaaten verbessert werden; somit muss dann die Rolle der Kontaktstellen sowohl innerhalb des Netzes als auch gegenüber Richtern und Angehörigen der Rechtsberufe gestärkt werden. Übersetzung bestätigt |
Δεν πρέπει να αγνοηθεί ο ρόλος των εισαγωγών (ΕΕ και εκτός ΕΕ) και των εξαγωγών (εφόσον είναι δυνατόν, ΕΕ και εκτός ΕΕ). | Die Rolle der Importe (aus EU-Ländern und Nicht-EU-Ländern) und der Exporte (soweit möglich, in EU-Länder und Nicht-EU-Länder) ist anzugeben. Übersetzung bestätigt |
Ποιος είναι ο ρόλος των περιφερειακών και τοπικών παραγόντων στη μελέτη και τη διαχείριση αυτών των προγραμμάτων; | Welche Rolle kommt den regionalen und lokalen Akteuren bei der Planung und Verwaltung dieser Programme zu? Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Part |
Person (Theater) |
Rolle |
ρόλος 1 ο [rólos] : 1.το μέρος του κειμένου ενός θεατρικού ή άλλου δραματικού έργου που αναφέρεται σε όσα λέει ή κάνει ένας μόνον ηθοποιός ή πρόσωπο: Πρώτος / δεύτερος ρόλος. Kωμικός / τραγικός ρόλος. Δύσκολος / εύκολος ρόλος. Yποδύομαι / υποκρίνομαι / παίζω ένα ρόλο. H διανομή των ρόλων ενός θεατρικού έργου, η ανάθεση του κάθε ρόλου σε συγκεκριμένο ηθοποιό. (έκφρ.) μπαίνω στο πετσί* ενός ρόλου. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.