Griechisch | Deutsch |
---|---|
Είσαι όντως τόσο επιπόλαιος, κενός και ρηχός; | Bist du wirklich so oberflächlich, eitel und flach? Übersetzung nicht bestätigt |
Ο τάφος ήταν ρηχός και κοντός. | Das Grab war flach und kurz. Übersetzung nicht bestätigt |
Eκείνoς o τάφoς είναι ρηχός και γρήγoρα σκαμμέvoς. | Das Grab wurde hastig und flach gegraben. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
ρηχός -ή -ό [rixós] : 1.που δεν έχει αρκετό ή πολύ βάθος. ANT βαθύς: Ρηχή θάλασσα. Ρηχά νερά. Ρηχό χαντάκι. ρηχός -ή -ό λάκκος. Ρηχό πηγάδι. Ρηχό πιάτο. Ρηχή κατσαρόλα. || (επιρρ. έκφρ.) στα ρηχά, νερά, μέρη της θάλασσας: Kολυμπούσε στα ρηχά. ΦΡ πνίγομαι στα ρηχά, δεν μπορώ να αντιμετωπίσω την παραμικρή δυσκολία, πανικοβάλλομαι, απελπίζομαι με το παραμικρό εμπόδιο· ΣYN ΦΡ πνίγομαι σε μια κουταλιά νερό. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.