Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι λίθοι είναι ρεπλίκες, εννοείται. | Die Steine sind natürlich Nachbildungen. |
Είπε ο μεγαλύτερος άντρας σε έναν ήχο που brooked δεν ρεπλίκες. | Er sagte der ältere Mann in einem Ton, der keine Replikate duldete. |
8.10.1.4Εκρηκτικά και εύφλεκτες ουσίες: οποιαδήποτε εκρηκτική ή εύφλεκτη ουσία η οποία αποτελεί απειλή για την υγεία των επιβατών και του πληρώματος ή την ασφάλεια του αεροσκάφους ή περιουσίας, συμπεριλαμβανομένων πυρομαχικών, καψουλιών, πυροκροτητών και θρυαλλίδων, εκρηκτικών και εκρηκτικών συσκευών, ρεπλίκες ή απομιμήσεις εκρηκτικών υλικών ή συσκευών, νάρκες και άλλο στρατιωτικό εκρηκτικό, χειροβομβίδες όλων των τύπων. αέρια και δοχεία αερίου,π.χ.βουτάνιο, προπάνιο, ασετιλίνη, οξυγόνο σε μεγάλες ποσότητες, πυροτεχνήματα, φωτοβολίες κάθε τύπου και άλλα πυροτεχνικά (συμπεριλαμβανομένων παιδικών κροτίδων και καψουλιών), σπίρτα μη-ασφαλείας, δοχεία ή φυσίγγια παραγωγής καπνού, εύφλεκτα υγρά καύσιμα, π.χ. πετρέλαιο/βενζίνη, ελαφρύτερα υγρά αλκοόλη, αιθανόλη, αεροζόλ για βάψιμο με ψεκασμό, τερεβινθίνη και αραιωτικά χρωμάτων, αλκοολούχα ποτά που υπερβαίνουν 70% βάση όγκου (140% απόδειξη) | 8.10.1.4 Sprengstoffe und brennbare Stoffe: alle Sprengstoffe oder hochentzündlichen Stoffe, die eine Gefahr für die Gesundheit von Fluggästen oder Besatzung oder für die technische und allgemeine Sicherheit des Flugzeugs sowie von Eigentum darstellen, einschließlich Munition, Sprengkapseln, Detonatoren und Zünder, Sprengstoffe und Explosivkörper, Nachbildungen oder Imitationen von Sprengstoffen oder Explosivkörpern, Minen und andere explosive militärische Ausrüstungsgegenstände, Granaten aller Art, Gas und Gasbehälter (etwa Butan, Propan, Acetylen, Sauerstoff) in großen Mengen, Feuerwerkskörper, Fackeln aller Art und sonstige pyrotechnische Erzeugnisse (einschließlich Kleinfeuerwerk und Spielzeugpistolen mit Zündplättchen), Überallzündhölzer, Rauchkanister oder Rauchpatronen, Brennbare flüssige Kraftstoffe (etwa Benzin, Diesel, Flüssiggas für Feuerzeuge, Alkohol, Ethanol), Farbe in Sprühdosen, Terpentin und Farbverdünner, Alkoholische Getränke von mehr als 70 % vol.; |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
ρεπλίκα η [replíka] Ο25α : αντίγραφο έργου τέχνης φιλοτεχνημένο από τον ίδιο το δημιουργό του πρωτοτύπου. || (με επέκτ.) πιστότατο αντίγραφο έργου τέχνης.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.