Griechisch | Deutsch |
---|---|
«ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να προωθήσει τη μακροπρόθεσμη διατήρηση και τη βέλτιστη χρησιμοποίηση των αλιευτικών πόρων του ΒΑ Ατλαντικού, διαφυλάττοντας έτσι τα θαλάσσια οικοσυστήματα εντός των οποίων ευρίσκονται οι εν λόγω αλιευτικοί πόροι και να ενθαρρύνει, ακολούθως, τη διεθνή συνεργασία και διαβούλευση σχετικά με αυτούς,». | „IN DEM WUNSCH, die langfristige Erhaltung und die optimale Nutzung der Fischereiressourcen des Nordostatlantiks zu fördern und dabei die marinen Ökosysteme, in denen sich diese Ressourcen befinden, zu schützen, und dementsprechend die internationale Zusammenarbeit und Konsultation in Bezug auf die genannten Meeresschätze zu unterstützen,“. Übersetzung bestätigt |
Η εν λόγω υπηρεσία περιγράφεται ως εξής στην εφαρμογή: «η Postservice συνεπάγεται ότι οι εσωτερικές συνήθεις εργασίες της διαχείρισης ταχυδρομικών υπηρεσιών μίας εταιρείας τυγχάνουν διαχείρισης από έναν εξωτερικό παράγοντα προκειμένου να αποδεσμευθούν εσωτερικοί πόροι και να ενισχυθεί η επιχειρηματική αποτελεσματικότητα. | Dies wird im Antrag wie folgt beschrieben: „Bei Postservice wird die routinemäßige interne Post eines Unternehmens extern verwaltet, um interne Ressourcen freizusetzen und die Effizienz des Unternehmens zu steigern. Übersetzung bestätigt |
Οι οριστικοί τόποι διεξαγωγής θα καθοριστούν ούτως ώστε να μεγιστοποιηθούν οι πόροι και η διαθέσιμη υποστήριξη σε τοπική κλίμακα. | Die endgültigen Veranstaltungsorte werden so festgelegt, dass ein Höchstmaß an Ressourcen und an örtlich verfügbarer Unterstützung erreicht wird. Übersetzung bestätigt |
Φυτικοί και ζωικοί γενετικοί πόροι — Περάτωση των παλαιότερων μέτρων | Pflanzliche und tierische genetische Ressourcen — Abschluss früherer Maßnahmen Übersetzung bestätigt |
Οι πόροι των αρχών θα πρέπει να εστιασθούν στις ουσίες που προκαλούν τη μεγαλύτερη ανησυχία ως προς την υγεία και το περιβάλλον. | Die Ressourcen der Behörden sollten gezielt für die Stoffe eingesetzt werden, die am meisten Anlass zu Besorgnis in Bezug auf die Gesundheit und die Umwelt geben. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
πόροι του προϋπολογισμού |
Deutsche Synonyme |
---|
Produktionsmittel |
Ressource |
Arbeitsmittel |
Rohstoff |
Noch keine Grammatik zu πόροι.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Ressource | die Ressourcen |
Genitiv | der Ressource | der Ressourcen |
Dativ | der Ressource | den Ressourcen |
Akkusativ | die Ressource | die Ressourcen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.