Griechisch | Deutsch |
---|---|
υπογραφή, κύρωση και τήρηση της σύμβασης για την πυρηνική ασφάλεια (CNS-ΣΠΑ), που αποτελεί τη σημαντικότερη νομική πράξη στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και περιέχει σημαντικές διατάξεις σχετικά με την ετοιμότητα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης και την ακτινοπροστασία, | Unterzeichnung und Ratifikation sowie Einhaltung des Übereinkommens über nukleare Sicherheit (CNS) als wichtigstes Rechtsinstrument auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit, das auch wichtige Bestimmungen über die Notfallplanung und den Strahlenschutz enthält; Übersetzung bestätigt |
Τα κράτη αποδέχονται επίσης την υποχρέωση να τηρούν τους διεθνείς κανόνες σχετικά με την πυρηνική ασφάλεια, όταν γίνονται μέρη της CPPNM (Σύμβαση για τη φυσική προστασία των πυρηνικών όπλων), με την επικύρωση της τροποποίησης της CPPNM, καθώς και όταν γίνονται μέρη της Σύμβασης για την πυρηνική τρομοκρατία. | Die Staaten gehen außerdem die Verpflichtung ein, die internationalen Normen für nukleare Sicherheit einzuhalten, wenn sie dem CPPNM beitreten, die Änderung des CPPNM ratifizieren oder Vertragspartei des Übereinkommens zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen werden. Übersetzung bestätigt |
Ο ΔΟΑΕ έχει σχεδόν ολοκληρώσει την υλοποίηση της κοινής δράσης 2004/495/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2004, σχετικά με την υποστήριξη των δραστηριοτήτων του ΔΟΑΕ δυνάμει του προγράμματός του για την πυρηνική ασφάλεια και στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής. | Die IAEO steht vor dem Abschluss der Durchführung der Gemeinsamen Aktion 2004/495/GASP des Rates vom 17. Mai 2004 zur Unterstützung von Aktivitäten im Rahmen des Fonds für nukleare Sicherheit der IAEO über die Durchführung von Maßnahmen im Rahmen der Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen. Übersetzung bestätigt |
Οι πρόσφατες διεθνείς εξελίξεις οδήγησαν σε ένα νέο και ενισχυμένο σύνολο διεθνών νομοθετημάτων συναφών με την πυρηνική ασφάλεια και εξακρίβωση: Τον Ιούλιο του 2005, τα κράτη μέρη υιοθέτησαν την τροποποίηση της Σύμβασης για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού· η Διεθνής Σύμβαση για την εξάλειψη των πράξεων πυρηνικής τρομοκρατίας τέθηκε προς υπογραφή τον Σεπτέμβριο του 2005· και τον Απρίλιο του 2004, το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ εξέδωσε την απόφαση 1540 (2004) σχετικά με τα όπλα μαζικής καταστροφής και τους μη κρατικούς παράγοντες. | Die jüngsten internationalen Entwicklungen haben dazu geführt, dass eine Reihe neuer und verbesserter internationaler Übereinkünfte erarbeitet wurden, die für nukleare Sicherheit und Verifikation von Bedeutung sind: Die Vertragsstaaten haben im Juli 2005 die Änderung des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial angenommen, im September 2005 wurde das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen zur Unterzeichnung aufgelegt, und im April 2004 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1540 (2004) betreffend Massenvernichtungswaffen und nichtstaatliche Akteure verabschiedet. Übersetzung bestätigt |
επίτευξη προόδου υπέρ της οικουμενικότητος των διεθνών νομοθετημάτων για τη μη διάδοση και την πυρηνική ασφάλεια, συμπεριλαμβανομένων των γενικών συμφωνιών διασφαλίσεων και του πρόσθετου πρωτοκόλλου, | Verwirklichung von Fortschritten hin zu einer weltweiten Anwendung der internationalen Übereinkünfte über Nichtverbreitung und nukleare Sicherheit, einschließlich der umfassenden Sicherungsabkommen und des Zusatzprotokolls; Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu πυρηνική ασφάλεια.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.