Griechisch | Deutsch |
---|---|
εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. (DE) Κυρία Πρόεδρε, το Κοινοβούλιο και ειδικά η Ομάδα μου, το ΕΛΚ-ΕΔ, θα εγκρίνουμε σήμερα με μεγάλη πλειοψηφία αυτήν τη συμφωνία, επειδή επιτύχαμε τελικά ένα καλό προσωρινό αποτέλεσμα. | im Namen der PPE-DE-Fraktion. Frau Präsidentin! Unser Parlament und im Besonderen auch meine Fraktion, die EVP-ED, wird heute diesem Abkommen mit großer Mehrheit zustimmen, weil wir letztlich ein gutes Zwischenergebnis erreicht haben. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο δεν είναι παρά ένα προσωρινό αποτέλεσμα. Όπως είπαν τόσο ο Αντιπρόεδρος Barrot όσο και ο εισηγητής μας κ. El Khadraoui, έχουμε ακόμα να λύσουμε σημαντικά ζητήματα σχετικά με τη συνθήκη ανοικτών ουρανών: τις ενδομεταφορές, το δικαίωμα εγκατάστασης, την ιδιοκτησία, την κρατική ενίσχυση, αλλά και άλλα ζητήματα. | Es ist allerdings nur ein Zwischenergebnis, sowohl Vizepräsident Barrot als auch unser Berichterstatter El Khadraoui haben bereits darauf hingewiesen, dass wir noch weitere wichtige Fragen im Zusammenhang mit dem Open-Skies-Abkommen lösen müssen: die Fragen der Kabotage, des Niederlassungsrechts, Eigentumsfragen, eine Reihe von anderen Dingen wie Beihilfen und ähnliches. Übersetzung bestätigt |
Πέρα από το γεγονός ότι καταφέραμε να επιτύχουμε ένα αρκετά καλό προσωρινό αποτέλεσμα, η συνθήκη αποκαλύπτει σειρά αδυναμιών στο σύστημά μας, που και αυτές επισημάνθηκαν ήδη. | Das Abkommen zeigt abgesehen davon, dass es gelungen ist, es zu einem halbwegs guten Zwischenergebnis zu bringen -, eine Reihe von Schwächen in unserem System. Übersetzung bestätigt |
Aλλά ήδη και μ' αυτό το προσωρινό αποτέλεσμα θα μπορέσουν, και σίγουρα θα καταφέρουν, όλες οι κοινωνικές δυνάμεις των κρατών μελών, που μαλώνουν για μια οικονομική και κοινωνικο-πολιτική στροφή σε μια καινούρια μορφή πλήρους απασχόλησης, να ξαναθέσουν σε κίνηση τη δημόσια συζήτηση. | Aber auch schon mit diesem Zwischenergebnis können und werden alle gesellschaftlichen Kräfte in den Mitgliedstaaten, die für eine wirtschaftsund sozialpolitische Wende zu einem neuen Typus von Vollbeschäftigung streiten, den öffentlichen Diskurs neu auf Trab bringen. Übersetzung bestätigt |
Ως προσωρινό αποτέλεσμα και τονίζω προσωρινό αποτέλεσμα η Ειδική Ομάδα διαπίστωσε ότι η κοινοτική απαγόρευση των εισαγωγών κρέατος με ορμόνες δεν είναι συμβατή με μια σειρά διατάξεις της Συμφωνίας ΠΟΕ για τη χρησιμοποίηση υγειονομικών και φυτοπροστατευτικών μέτρων. | Als Zwischenergebnis, und ich betone Zwischenergebnis, befand die Sondergruppe, das EG-Verbot der Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch sei mit einer Reihe von Bestimmungen des WTO-Übereinkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen nicht vereinbar. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Zwischenergebnis |
vorläufiges Ergebnis |
Noch keine Grammatik zu προσωρινό αποτέλεσμα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.