Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σε περίπτωση που δεν το κάνουν, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μεριμνήσουν έτσι ώστε, με την ευκαιρία αυτή, να υπάρξει μια ακριβής προσαρμογή όλων των διαδικαστικών κανόνων και προϋποθέσεων της εθνικής νομοθεσίας τους στο Ευρωπαϊκό Δίκαιο, έτσι ώστε να μην υπάρξει ενδεχόμενο να προκύψουν αντιφάσεις και προστριβές. | Wenn er dies tut, wird er dafür Sorge tragen müssen, dass er bei dieser Gelegenheit für eine nahtlose Anpassung aller Verfahrensvorschriften und -voraussetzungen des nationalen Rechts an das Europäische Recht sorgt, sodass es nicht zu Widersprüchen und Reibungen kommen kann. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
προστριβή η [prostriví] : ένταση, οξύτητα στις σχέσεις δύο ή περισσότερων ατόμων, που είναι αποτέλεσμα έντονων διαφωνιών και που μπορεί να οδηγήσει σε σύγκρουση: Οι ώρες λειτουργίας του καλοριφέρ είναι αιτία καθημερινών προστριβών ανάμεσα στους ενοίκους των πολυκατοικιών. Δεν ήρθαμε ποτέ σε προστριβή με τη νύφη μου.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.