προσκέφαλο altgriechisch προσκέφαλον
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δηλαδή, κρεβάτι, δύο προσκέφαλα, καρέκλες, έvα τραπέζι. | Das Bett, 2 Nachttische, Sessel, 1 Couchtisch mit... Übersetzung nicht bestätigt |
Περάστε, έχω μαξιλάρια, έχω προσκέφαλα, T-shirt του Έλβις. | Kommt schon, ich habe Kissen und Decken. Ich habe T-Shirts mit dem King. Übersetzung nicht bestätigt |
Θέλω οι μανάδες στα προσκέφαλα τους να μην ξέρουν αν θα ζήσουν ή θα πεθάνουν. | Ich will, dass ihre Mütter an deren Betten sitzen und sich fragen, ob er überleben wird. Übersetzung nicht bestätigt |
Τα στοιχεία είχαν ως είναι τα προσκέφαλα, κουτιά από πολύτιμα περιεχομένου, κούπες, μάσκες του χρυσού, μοντέλα πλοίων, κοσμήματα στο στήθος, και σχεδόν τα πάντα από τη ζωή τους. | Die Objekte, zB könnte werden die Kopfstütze, Kisten kostbaren Inhalt, Becher, Gesichtsmasken aus Gold, Boot-Modelle, Brust Ornamenten und fast alles, was aus ihrem Leben. Übersetzung nicht bestätigt |
Και οι τρεις καμπίνες που διατίθενται για το Volvo FE διαθέτουν ενσωματωμένα προσκέφαλα, τα οποία όχι μόνο προσφέρουν κορυφαία άνεση στο ταξίδι αλλά και έχουν δοκιμαστεί προκειμένου να εξασφαλίζουν ασφαλή και σωστή συγκράτηση στην περίπτωση σύγκρουσης. | Alle drei Fahrerhäuser, die für den Volvo FE erhältlich sind, besitzen integrierte Kopfstützen, die nicht nur für größtmöglichen Fahrkomfort sorgen, sondern auch darauf getestet wurden, dass sie bei einem Zusammenstoß sicher und zuverlässig Rückhalt bieten. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
προσκεφάλι |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Kopfkissen |
Ruhekissen |
προσκέφαλο το [proskéfalo] : (οικ.) 1. μαξιλάρι1 που τοποθετείται κάτω από το κεφάλι, για να το στηρίζει κατά τον ύπνο ή την ανάπαυση: Kοιμάται με / χωρίς προσκέφαλο. Έβαλε τα χρήματα κάτω από το προσκέφαλό του. || (μτφ.): Είμαι / βρίσκομαι / αγρυπνώ / στέκομαι πάνω στο / από το προσκέφαλο κάποιου, φροντίζω, περιποιού μαι συνεχώς και ιδιαιτέρως κπ. και κυρίως έναν άρρωστο ή πάσχοντα. (έκφρ.) έχω κτ. (πάντα) κάτω από το προσκέφαλό μου, για κτ. που εκτι μώ ιδιαίτερα ή και το χρησιμοποιώ συχνά: Είχε το Mαρξ / το Σεφέρη / την Aγία Γραφή / τη φωτογραφία της κόρης του κάτω από το προσκέφαλό του. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.