Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αν συμπληρωθεί η θέση αυτή, εξηγήστε κατωτέρω με ποιο τρόπο καλύπτετε τα προς το ζην: | Ist dieses Feld angekreuzt, erklären Sie bitte nachstehend, wie Sie Ihren Lebensunterhalt bestreiten: Übersetzung bestätigt |
Το μέλος της οικογένειας με αύξοντα αριθμό … αδυνατεί, λόγω σωματικής ή πνευματικής αναπηρίας, να εργαστεί για να καλύψει τα προς το ζην του (8). | Der Angehörige unter lfd. Nr. … ist wegen körperlicher oder geistiger Gebrechen nicht in der Lage, seinen Lebensunterhalt aus eigenen Kräften zu bestreiten (8). Übersetzung bestätigt |
Αν επιλέξετε αυτό το τετραγωνίδιο, εξηγήστε κατωτέρω με ποιο τρόπο καλύπτετε τα προς το ζην: | ***: Ist dieses Feld angekreuzt, erklären Sie bitte nachstehend, wie Sie Ihren Lebensunterhalt bestreiten: Übersetzung bestätigt |
Στην πράξη αυτός ο στόχος για αυτονομία συναντά διάφορα προβλήματα, ένα εκ των οποίων είναι ότι οι πρόσφυγες χρειάζεται να ταξιδεύσουν για να κερδίσουν τα προς το ζην εκτός στρατοπέδου και, μόλις φύγουν, πρέπει να χτίσουν μια νέα ζωή αλλού. | In der Praxis stößt dieses Ziel der Eigenständigkeit auf verschiedene Probleme, darunter die Tatsache, dass Flüchtlinge längere Strecken zurücklegen müssen, um außerhalb der Lager ihren Lebensunterhalt zu verdienen, und dass sie sich nach Verlassen des Lagers an einem anderen Ort eine Existenz aufbauen müssen. Übersetzung bestätigt |
2.2.3 Σε ορισμένες περιοχές με εγγενή μειονεκτήματα λόγω κλίματος, εκεί δηλαδή όπου η μη αρδευόμενη γεωργία προσπορίζει τα προς το ζην στους αγρότες και συντηρεί τον αγροτικό πληθυσμό ή εκεί όπου ορισμένες μόνιμες καλλιέργειες απειλούνται λόγω της χαμηλής κερδοφορίας (π.χ. τα ελαιόδεντρα στη νότια Ευρώπη), ο κίνδυνος της δυνητικά μηδενικής αύξησης μπορεί να οδηγήσει στην εγκατάλειψη της γης ή στην έλλειψη ενδιαφέροντος για τη συνεχή καρποφορία της γης. | 2.2.3 In bestimmten Gebieten mit klimabedingten Beeinträchtigungen, in denen eine von Regen bewässerte Landwirtschaft den Lebensunterhalt der Landwirte sichert und die ländliche Bevölkerung unterstützt, oder in Gebieten, in denen einige Dauerkulturen aufgrund ihrer niedrigen Rentabilität gefährdet sind (z.B. Olivenbäume in Südeuropa), könnte das Risiko eines Nullwachstumspotenzials auch zu Flächenstilllegung und Desinteresse an der weiteren Landbewirtschaftung führen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Geld zum Leben |
Lebensunterhalt |
Noch keine Grammatik zu προς το ζην.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Lebensunterhalt | — |
Genitiv | des Lebensunterhalts des Lebensunterhaltes | — |
Dativ | dem Lebensunterhalt dem Lebensunterhalte | — |
Akkusativ | den Lebensunterhalt | — |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.