Griechisch | Deutsch |
---|---|
Συνεπώς, η Επιτροπή προτείνει να προστεθεί νέο παράρτημα 1γ στη συμφωνία του Κοτονού (πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για την περίοδο 2014-2020). | Daher schlägt die Kommission vor, einen neuen Anhang 1c in das Abkommen von Cotonou einzufügen (Mehrjähriger Finanzrahmen für den Zeitraum 2014-2020). Übersetzung bestätigt |
Η Ευρωπαϊκή Συνέλευση για το μέλλον της Ευρώπης πρότεινε στο σχέδιο συντάγματος να ενσωματωθούν οι δημοσιονομικές προοπτικές στο μελλοντικό σύνταγμα με τη νέα ονομασία «πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο». | Der Konvent zur Zukunft Europas regte in seinem Verfassungsentwurf an, die derzeitige Finanzielle Vorausschau unter der neuen Bezeichnung "Mehrjähriger Finanzrahmen" in die künftige europäische Konstitution zu integrieren. Übersetzung bestätigt |
Σχετικά με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο : http://ec.europa.eu/budget/reform | Mehrjähriger Finanzrahmen: Übersetzung bestätigt |
5. Τροποποίηση της διοργανικής συμφωνίας για τη δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο) (ψηφοφορία) | 5. Mehrjähriger Finanzrahmen (Änderung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006) (Abstimmung) Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.