Griechisch | Deutsch |
---|---|
3.2.2 Δεύτερον, λόγω των οικονομικών ανισορροπιών που επικρατούν, των διαφορετικών επιπέδων ανάπτυξης και ευημερίας αλλά και των συχνών εντάσεων που επικρατούν ιδιαίτερα στη σημερινή εποχή, η κυκλοφορία προσώπων έχει προσλάβει διαστάσεις μόνιμης οικονομικής μετανάστευσης (νόμιμης ή παράνομης)5 με αρνητικές επιπτώσεις τόσο στις χώρες προέλευσης όσο και στις χώρες προορισμού με ιδιαίτερα σοβαρή πτυχή τις μετακινήσεις ατόμων που ζητούν πολιτικό άσυλο. | 3.2.2 Zweitens hat der Personenverkehr aufgrund der wirtschaftlichen Ungleichheiten, der unterschiedlichen Entwicklungsund Wohlstandsniveaus sowie der gerade in der heutigen Zeit häufig auftretenden Spannungen die Ausmaße einer permanenten (legalen und illegalen)5 Wirtschaftsmigration erreicht – mit negativen Auswirkungen sowohl auf die Herkunftsals auch die Aufnahmeländer, wobei die Bewegungen von politisches Asyl suchenden Menschen einen besonders besorgniserregenden Aspekt dieser Problematik bilden. Übersetzung bestätigt |
Πρέπει κι εμείς να παραχωρήσουμε τώρα στους Τσετσένους πολιτικό άσυλο στις χώρες μας. | Auch wir sind gefragt, Tschetschenen jetzt politisches Asyl in unseren Ländern zu gewähren. Übersetzung bestätigt |
Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας αφαίρεσε το 1993 από το Σύνταγμά της το δικαίωμα σε πολιτικό άσυλο. | Die Bundesrepublik Deutschland hat im Jahr 1993 das in ihrem Grundgesetz verankerte Recht auf politisches Asyl demontiert. Übersetzung bestätigt |
Η περίπτωση της EURODAC είναι χαρακτηριστική από αυτή την άποψη "χωρίς ούτε κατ' ελάχιστον να έχουν ορίσει μια ευρωπαϊκή πολιτική για το πολιτικό άσυλο, τα κράτη μέλη, μέσω του Συμβουλίου, δημιούργησαν τη Σύμβαση του Δουβλίνου, η οποία νομιμοποιεί την αυθαίρετη εξέταση τόσο των αιτούντων ασύλου όσο και της αίτησής τους για χορήγηση πολιτικού ασύλου στα κράτη μέλη της Ένωσης. | Die Entwicklung von EURODAC ist in dieser Hinsicht exemplarisch: Ohne auch nur in Ansätzen eine europäische Asylrechtspolitik bestimmt zu haben, haben die Mitgliedstaaten über den Rat das Dubliner Übereinkommen geschlossen, wonach es nun völlig legal ist, wenn sie sich die Verantwortung für die Asylbewerber und die Prüfung ihrer Anträge auf politisches Asyl in unseren Mitgliedstaaten gegenseitig zuschieben. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, δεν θα ήθελα να αναγκαστώ αργά ή γρήγορα να ζητήσω πολιτικό άσυλο σε χώρα διαφορετική από τη δική μου, αλλά προπαντός πιστεύω ότι η ανακοίνωση, που έγινε σε τούτη την Αίθουσα, σχετικά με τη συνάδελφο που συνελήφθη στη Σκωτία πρέπει να θεωρηθεί σαφής ενημέρωση από πλευράς μιας αρμόδιας αρχής. | Herr Präsident, ich möchte nicht früher oder später gezwungen sein, in irgendeinem anderen als meinem Herkunftsland um politisches Asyl zu ersuchen, vor allem aber glaube ich, dass die Mitteilung an dieses Parlament über die Verhaftung einer Kollegin in Schottland als klare Information seitens einer zuständigen Behörde zu betrachten ist. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu πολιτικό άσυλο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.