Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι ιταλικές αρχές εφιστούν επίσης την προσοχή της Επιτροπής στο σημείο 3.4 των κατευθυντήριων γραμμών, το οποίο ορίζει ότι το γεγονός ότι ένα μέτρο ενίσχυσης δεν εξομοιώνεται από κάθε άποψη με κάποια από τις υποθέσεις που προβλέπονται στις ίδιες τις κατευθυντήριες γραμμές δεν απαλλάσσει την Επιτροπή από την κατά περίπτωση αξιολόγηση, λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές που εκτίθενται στα άρθρα 87, 88 και 89 της συνθήκης, την κοινή γεωργική πολιτική και την πολιτική αγροτικής ανάπτυξης των Κοινοτήτων. | Die italienischen Behörden erinnern die Kommission an Ziffer 3.4 des Gemeinschaftsrahmens, wonach die Tatsache, dass eine Beihilfemaßnahme nicht in allen Punkten einem der im Gemeinschaftsrahmen selbst vorgesehenen Fälle gleichzustellen ist, die Kommission nicht der Pflicht enthebt, eine Einzelfallprüfung vorzunehmen, wobei die in den Artikeln 87, 88 und 89 EG-Vertrag festgelegten Grundsätze sowie die gemeinsame Agrarpolitik und die gemeinsame Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums zu berücksichtigen sind. Übersetzung bestätigt |
Η συνεργασία διαφοροποιείται ανά περιφέρεια, λαμβάνοντας υπόψη το ρόλο της ΕΤΕπ καθώς και τις πολιτικές της Κοινότητας σε κάθε περιοχή. | Bei der Zusammenarbeit wird regional differenziert vorgegangen, wobei die Funktion der EIB und die Politik der Gemeinschaft in der jeweiligen Region berücksichtigt werden. Übersetzung bestätigt |
Συνοχή με τις πολιτικές της Κοινότητας | Übereinstimmung mit der Politik der Gemeinschaft Übersetzung bestätigt |
Ειδικότερα, η έκθεση θα πρέπει να περιέχει τα στρατηγικά έγγραφα προγραμματισμού και να περιλαμβάνει ένα τμήμα όσον αφορά την προστιθέμενη αξία, σύμφωνα με τις κοινοτικές πολιτικές, και ένα τμήμα όσον αφορά τη συνεργασία με την Επιτροπή, άλλους διεθνείς χρηματοδοτικούς οργανισμούς και διμερείς χορηγούς, επίσης όσον αφορά τη συγχρηματοδότηση. | Der Bericht sollte insbesondere die strategischen Planungsdokumente und entsprechend der Politik der Gemeinschaft einen Abschnitt über den erzielten Mehrwert sowie einen Abschnitt über die Zusammenarbeit mit der Kommission, anderen internationalen Finanzinstitutionen und bilateralen Gebern, einschließlich Kofinanzierungen, enthalten. Übersetzung bestätigt |
Ειδικότερα, η Επιτροπή έθεσε ερωτήματα όσον αφορά τη σχέση ανάμεσα στις ζημίες και τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας, την επίπτωση που είχε στους ισολογισμούς της SNCM η πολιτική αγοράς πλοίων και τα προβλεπόμενα μέτρα για την αύξηση της παραγωγικότητας της επιχείρησης. | Im Besonderen stellte die Kommission Fragen zum Zusammenhang zwischen den Verlusten und den gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, zu den Auswirkungen der Politik des Schiffserwerbs durch die SNCM auf ihre Ergebnisrechnungen und zu den geplanten Maßnahmen zur Steigerung der Produktivität des Unternehmens. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
πολιτική αεροπορία |
πολιτική για την αλλαγή του κλίματος |
πολιτική έρευνας |
πολιτική εξοπλισμών |
πολιτική καταναλωτών |
Deutsche Synonyme |
---|
Politik |
πολιτική η [podivtikí] : 1. η τέχνη και η πρακτική της διακυβέρνησης, δηλαδή της οργάνωσης, της διεύθυνσης και της διοίκησης των ανθρώπινων κοινωνιών: H πολιτική είναι η τέχνη του εφικτού. H πολιτική είναι το πεδίο, όπου κρίνονται οι ιδεολογίες. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.