{η}  πείνα Subst.  [pina, peina]

{der}    Subst.
(1016)

Etymologie zu πείνα

πείνα altgriechisch πεῖνα


GriechischDeutsch
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι πρέπει να χορηγείται σε όλες τις κυοφορούσες στέρφες χοιρομητέρες και τους μικρούς θηλυκούς χοίρους επαρκής ποσότητα ογκώδους τροφής ή τροφής πλούσιας σε ίνες καθώς και τροφή υψηλής θερμικής αξίας, προκειμένου να μετριασθεί η πείνα τους και λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη μασήματος.Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass alle trocken gestellten trächtigen Sauen genügend Grundfutter oder Futter mit hohem Rohfaseranteil sowie Kraftfutter erhalten, um ihren Hunger und ihr Kaubedürfnis stillen zu können.

Übersetzung bestätigt

Ο στόχος του θεματικού προγράμματος για την επισιτιστική ασφάλεια είναι η βελτίωση της επισιτιστικής ασφάλειας υπέρ των φτωχότερων και των πλέον ευάλωτων πληθυσμών και η συμβολή στην επίτευξη του ΑΣΧ σχετικά με τη φτώχεια και την πείνα, μέσω σειράς δράσεων που εξασφαλίζουν γενική συνοχή, συμπληρωματικότητα και συνέχεια των κοινοτικών παρεμβάσεων, μεταξύ άλλων στον τομέα της μετάβασης από το στάδιο παροχής αρωγής στο στάδιο της ανάπτυξης.Ziel des thematischen Programms zur Ernährungssicherheit ist es, die Ernährungssicherheit für die ärmsten und schutzbedürftigsten Menschen zu verbessern und durch eine Reihe von Maßnahmen, mit denen für Gesamtkohärenz, Komplementarität und Kontinuität des gemeinschaftlichen Handels — auch beim Übergang von der Notzur Entwicklungshilfe — gesorgt wird, zur Erreichung des Armut und Hunger betreffenden Millenniums-Entwicklungsziels beizutragen.

Übersetzung bestätigt

(4) Γεωργία και επισιτιστική ασφάλεια: Η αύξηση της παραγωγικότητας του γεωργικού τομέα είναι αποφασιστικής σημασίας για την επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετίας εν γένει, και του 1ου ΑΣΧ για την φτώχια και την πείνα ειδικότερα.(4) Landwirtschaft und Ernährungssicherheit: Die Steigerung der landwirtschaftlichen Produktivität ist entscheidend für Fortschritte bei der Verwirklichung der MDG insgesamt und vor allem des MDG 1, das Armut und Hunger betrifft.

Übersetzung bestätigt

1.3 Αναμφίβολα, στο εμπόριο γεωργικών προϊόντων αναλογεί μια ιδιαίτερη ευθύνη μέσα σε έναν κόσμο όπου υπάρχει πείνα ή μια ποιοτικά και ποσοτικά ανεπαρκής διατροφή.1.3 Ohne Zweifel kommt dem Agrarhandel in einer Welt mit Hunger oder einer quantitativ und qualitativ unzureichenden Ernährung eine besondere Verantwortung zu.

Übersetzung bestätigt

1.6 Η ΕΟΚΕ καταδικάζει δριμύτατα το γεγονός ότι ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι υποφέρουν από την πείνα σε διάφορα μέρη του κόσμου, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες· πρόκειται για μια κατάσταση εκ διαμέτρου αντίθετη προς τον πρώτο από τους αναπτυξιακούς στόχους της χιλιετίας.1.6 Der Ausschuss verurteilt aufs Schärfste, dass weltweit, vor allem in Entwicklungsländern, eine Milliarde Menschen Hunger leiden, was in völligem Widerspruch zur Verwirklichung des ersten Millenniums-Entwicklungsziels steht.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung



Griechische Definition zu πείνα

πείνα η [pína] Ο25α : 1. το αίσθημα που μας πληροφορεί ότι ο οργανισμός μας έχει ανάγκη από τροφή και μας παρακινεί να φάμε: Bάλε να φάμε, γιατί μ΄ έπιασε πείνα, πείνασα. Aκόρεστη / άγρια / διαβολεμένη πείνα. || σε περιφράσεις και εκφράσεις έχω μια πείνα, πεινώ πολύ. πεθαίνω / ψοφάω από την πείνα, πεινώ πάρα πολύ. δε βλέπω (μπροστά μου) από την πείνα, πεινώ πάρα πολύ. πεθαίνω* της πείνας. ξεγελώ* την πείνα μου. ΠAΡ Aς με λεν βοϊβοδίνα* κι ας ψοφώ από την πείνα. || (στον πληθ. με επιτατική συνήθ. σημ.): Έχω κάτι πείνες!, πεινώ πολύ. || (ειδ.) Aπεργία πείνας, η άρνηση κάποιου να φάει οτιδήποτε ως πράξη διαμαρτυρίας ή πίεσης για την ικανοποίηση αιτήματος: Πέθανε στη φυλακή από απεργία πείνας. (έκφρ.) μισθός / μεροκάματο πείνας, ανεπαρκής. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback