Griechisch | Deutsch |
---|---|
σημασία στην άμεση ενημέρωση του πληρώματος πτήσης, καθώς και ειδικές ενέργειες οι οποίες είναι αναγκαίες για το συντονισμό και την παροχή βοήθειας, σε περίπτωση εντοπισμού φωτιάς και καπνού· | die Bedeutung der unverzüglichen Meldung an die Flugbesatzung sowie der zur Koordinierung und Hilfeleistung notwendigen besonderen Maßnahmen, wenn Feuer oder Rauch entdeckt werden, Übersetzung bestätigt |
σημασία στην άμεση ενημέρωση του πληρώματος πτήσης, καθώς και ειδικές ενέργειες οι οποίες είναι αναγκαίες για το συντονισμό και την παροχή βοήθειας, σε περίπτωση εντοπισμού φωτιάς και καπνού· | die Bedeutung der unverzüglichen Meldung an die Flugbesatzung sowie der zur Koordinierung und Hilfeleistung notwendigen besonderen Maßnahmen, wenn Feuer oder Rauch entdeckt werden, Übersetzung bestätigt |
Η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου καταρτίζει και ενημερώνει τον κατάλογο των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών οι οποίες δύνανται να υποβάλλουν αιτήματα και να χορηγούν άδειες για παροχή βοήθειας, κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 3. | Das Generalsekretariat des Rates erstellt die Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die gemäß Artikel 3 um Hilfeleistung ersuchen und diese genehmigen dürfen, und hält sie auf dem neuesten Stand. Übersetzung bestätigt |
Με αίτημα μέσω των αρμόδιων αρχών, στο οποίο προσδιορίζεται ο χαρακτήρας της αιτούμενης βοήθειας καθώς και οι σχετικές επιχειρησιακές ανάγκες, ένα κράτος μέλος δύναται να αιτείται την παροχή βοήθειας από ειδική μονάδα επέμβασης άλλου κράτους μέλους για την αντιμετώπιση κατάστασης κρίσης. | Mit einem Ersuchen über die zuständigen Behörden, in dem die Art der erbetenen Hilfeleistung und deren operative Notwendigkeit dargelegt werden, kann ein Mitgliedstaat darum bitten, bei der Bewältigung einer Krisensituation von einer Spezialeinheit eines anderen Mitgliedstaats unterstützt zu werden. Übersetzung bestätigt |
Η αντιμετώπιση καταστροφών στο πλαίσιο αυτό εστιάζεται σε μέτρα καταστολής: αντιμετώπιση πραγματικών ατυχημάτων και παροχή βοήθειας σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. | Die Unfallbekämpfung konzentriert sich in diesem Zusammenhang auf reaktive Maßnahmen: Bewältigung realer Vorkommnisse und Hilfeleistung in Notfällen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
(kleine) Nebenarbeit |
Hilfeleistung |
Abhilfemaßnahme |
Hilfsmaßnahme |
Noch keine Grammatik zu παροχή βοήθειας.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Hilfeleistung | die Hilfeleistungen |
Genitiv | der Hilfeleistung | der Hilfeleistungen |
Dativ | der Hilfeleistung | den Hilfeleistungen |
Akkusativ | die Hilfeleistung | die Hilfeleistungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.