παραφυάδα altgriechisch παραφυάς παραφύομαι
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ή ότι υπήρχε! Ναι, αλλά κάνει παραφυάδες! | Er hatte Triebe. Übersetzung nicht bestätigt |
Έβαλες τις παραφυάδες όπως σου ζήτησα; | Hast du die Bodendecker gepflanzt? Übersetzung nicht bestätigt |
Υλικά φύτευσης: ζώντα φυτά, βολβοί, κόνδυλοι και ρίζες· μοσχεύματα και παραφυάδες (ξεμασκαλίδια)· μυκήλια μανιταριών | Pflanzgut: lebende Pflanzen, Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen und -stöcke, Stecklinge und Pfropfreiser; Pilzmycel Übersetzung bestätigt |
Επειδή η καλλιέργεια είναι σε θέση να Διαφορετικά διαφορετικές τοπικές συνθήκες και Τριτοβάθμιας (διπλό) πυκνότητα σποράς στο σημείο της επικάλυψης να προσαρμοστεί πολύ καλά, δημιουργεί ένα χαμηλότερο αριθμό παραφυάδες και χωρίς τη δράση της ηλεκτρικής ενέργειας θα είναι οι διαφορές χρώματος Σχεδόν αόρατος, σχεδόν μηδέν. | Denn das Futter auf andere Weise auf die unterschiedlichen örtlichen Bedingungen und höhere (double) Einsaatdichte an der Stelle der Überlappung sehr gut angepasst werden, schafft eine geringere Anzahl Ableger und ohne Einwirkung des Stroms würde Farbunterschiede praktisch nicht wahrnehmbar, fast Null. Übersetzung nicht bestätigt |
οι εκτάσεις που έχουν φυτευθεί με είδη δέντρων του κωδικού ΣΟ 06029041, που συνίστανται σε ξυλώδεις, πολυετείς καλλιέργειες, τα ριζώματα ή οι παραφυάδες των οποίων παραμένουν στο έδαφος μετά τη συγκομιδή, και τα οποία αναπτύσσουν νέους βλαστούς την επόμενη περίοδο και περιλαμβάνονται σε κατάλογο που πρόκειται να καταρτίσουν τα κράτη μέλη από το 2010 με τα είδη που είναι κατάλληλα για χρήση ως πρεμνοφυή δάση βραχυχρόνιας αμειψισποράς και τον μέγιστο κύκλο συγκομιδής για κάθε ένα απ’ αυτά· ιστ) «μέτρα ειδικής στήριξης»: | „Niederwald mit Kurzumtrieb“: Flächen, die mit Gehölzarten des KN-Codes 06029041 bestockt sind, bei denen es sich um mehrjährige Gehölzpflanzen handelt, deren Wurzelstock oder Baumstumpf nach der Ernte im Boden verbleibt und in der nächsten Saison wieder austreibt; diese Gehölze müssen auf einer von den Mitgliedstaaten ab 2010 zu erstellenden Liste der für den Kurzumtrieb geeigneten Arten und deren maximalen Erntezyklen stehen; Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Schössling |
Spross |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Schössling | die Schösslinge |
Genitiv | des Schösslings | der Schösslinge |
Dativ | dem Schössling | den Schösslingen |
Akkusativ | den Schössling | die Schösslinge |
παραφυάδα η [parafiáδa] : 1. (βοτ.) νέος βλαστός που φυτρώνει από τη ρίζα ενός φυτού ή από το υπόγειο τμήμα του κορμού του· παραβλάστημα: Πολλά φυτά πολλαπλασιάζονται με παραφυάδες. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.