Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εάν αληθεύει ότι οι ΗΠΑ και η Νέα Ζηλανδία έχουν αυξήσει την παραγωγή τους, ο παραλληλισμός με την κατάσταση που επικρατεί στην Ευρώπη δεν είναι εφικτός δεδομένου ότι στις δύο αυτές χώρες η παραγωγή δεν είναι επιχορηγούμενη. | Die Vereinigten Staaten und Neuseeland hätten zwar ihre Milchproduktion gesteigert, doch sei ein Vergleich mit Europa nicht zulässig, weil die Produktion in diesen beiden Ländern nicht subventioniert werde. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, με όλο το σεβασμό που οφείλω προς οποιονδήποτε βουλευτή, πρέπει να πω ότι ο επιχειρούμενος παραλληλισμός ανάμεσα σε μια συζήτηση στο Κοινοβούλιο σχετικά με το χρονοδιάγραμμα, από τη μια, και το πολιτικό πρόβλημα της χιτλερικής Γερμανίας, από την άλλη, εκτός του ότι είναι συκοφαντία, αποτελεί επίσης και μια βλακεία που δεν τιμά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. | Herr Präsident, bei allem Respekt gegenüber allen Abgeordneten finde ich doch, daß der Vergleich zwischen einer Aussprache im Parlament über den Tagungskalender und dem politischen Problem Hitlerdeutschland nicht nur infam, sondern auch dumm und des Europäischen Parlaments nicht würdig ist. Übersetzung bestätigt |
Ο παραλληλισμός που έκανα με κάποια συγκεκριμένα πολιτικά κινήματα ήταν μια προσπάθειά μου να ενισχύσω το επιχείρημά μου ότι τούτο το Κοινοβούλιο και τούτο το Σώμα ιδιαίτερα πρέπει να συμμορφώνεται με την εξισορρόπιση των εξουσιών και των διαφορετικών αρμοδιοτήτων που απολαμβάνουν τα διάφορα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. | Mein Vergleich mit spezifischen Arten von politischen Bewegungen war ein Versuch, meine Behauptung bekräftigen, daß dieses Parlament das Gleichgewicht der Kräfte und die unterschiedlichen Zuständigkeiten der einzelnen Institutionen in der Europäischen Union respektieren muß. Übersetzung bestätigt |
Ο παραλληλισμός ανάμεσα στο κοινό και το ενιαίο νόμισμα μπορεί να είναι διαφωτιστικός, αν όχι ακριβής. | Der Vergleich mit der gemeinsamen Währung und einer einheitlichen Währung ist hier aufschlußreich, auch wenn er hinkt. Übersetzung bestätigt |
Ο παραλληλισμός έχει ενδιαφέρον με την περίπτωση της Νιγηρίας -ο τρόπος που το χειρίστηκαν, και το χειρίστηκαν πολύ καλύτερα από εμάς. | Es ist ein interessanter Vergleich -wie sie dort damit umgegangen sind. Sie sind im Vergleich zu uns damit sehr gut umgegangen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Kollationieren |
Kollation |
Vergleich |
Noch keine Grammatik zu παραλληλισμός.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Vergleich | die Vergleiche |
Genitiv | des Vergleichs des Vergleiches | der Vergleiche |
Dativ | dem Vergleich dem Vergleiche | den Vergleichen |
Akkusativ | den Vergleich | die Vergleiche |
παραλληλισμός ο [paradivdivzmós] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του παραλληλίζω: παραλληλισμός γραμμών / επιφανειών. Άστοχος παραλληλισμός μεταξύ δύο γεγονότων άσχετων μεταξύ τους. || (λογοτ.) σχήμα λόγου που συνίσταται στην επανάληψη μιας ή περισσότερων εννοιών ή νοημάτων με παρόμοιες, με ισοδύναμες εκφράσεις ή εικόνες, π.χ.: «Ο ύπνος τρέφει το παιδί κι ο ήλιος το μοσχάρι».
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.