Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
παράγωγος παράγω • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
Griechisch | Deutsch |
---|---|
παράγωγοι σταθμοί κλάσεως Α, οι οποίοι διαθέτουν πλήρη λειτουργικότητα κλάσεως Α σε επίπεδο VDL, μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συμπληρωματικά καθήκοντα σε σκάφη που δεν διέπονται από τις απαιτήσεις του IMO σχετικά με τον εξοπλισμό τους με σύστημα AIS (π.χ. ρυμουλκά, πλοηγικά σκάφη, σκάφη εσωτερικών υδάτων (στο παρόν έγγραφο αναφέρεται ως AIS εσωτερικής ναυσιπλοΐας)· | Klasse-A-Derivate mit voller Funktionalität der Klasse A auf VDL-Ebene mit eventuellen Abweichungen bei Zusatzfunktionen, verwendbar auf allen Schiffen, für die die IMO-Ausrüstungsanforderungen nicht gelten (z. B. Schlepper, Lotsenschiffe, Binnenschiffe) (in diesem Dokument als Inland-AIS bezeichnet); |
Οιστραδιόλη 17-β και παράγωγοι εστέρες της | 17 b-Oestradiol und seine esterartigen Derivate*** |
Οιστραδιόλη 17-b και παράγωγοι εστέρες της, | 17 b-Östradiol und seine esterartigen Derivate |
οι παράγωγοι τίτλοι, όπως δικαιώματα προαιρέσεως, προθεσμιακοί χρηματιστηριακοί τίτλοι και swaps που αφορούν στοιχεία του ενεργητικού αποτελούντα τεχνικά αποθεματικά, επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται εφ' όσον συμβάλλουν στην μείωση του κινδύνου επένδυσης ή παρέχουν τη δυνατότητα αποτελεσματικής διαχείρισης του χαρτοφυλακίου. | Abgeleitete Instrumente wie Optionen, Terminkontrakte und Swaps in Verbindung mit Vermögenswerten, die die versicherungstechnischen Rückstellungen bedecken, können insoweit herangezogen werden, als sie zu einer Verminderung des Anlagerisikos beitragen bzw. eine ordnungsgemäße Verwaltung des Wertpapierbestands erlauben. |
Ανάπτυξη νέων δυνατοτήτων στις ανερχόμενες αγορές μέσω των ομίλων (τελικοί παράγωγοι και εν συνεχεία προμηθευτές) που προέρχονται από τις υψηλά αναπτυγμένες βιομηχανικές χώρες· εν προκειμένω η εγκατάσταση μονάδων παραγωγής σε τρίτες χώρες τελεί, μεταξύ άλλων, σε συνάρτηση με σημαντικές φορολογικές ελαφρύνσεις (ενίοτε μέσω των λεγόμενων ειδικών οικονομικών ζωνών), ρήτρες τοπικού περιεχομένου και περιορισμούς στις εισαγωγές ή δασμούς για τα εξαρτήματα | Aufbau neuer Kapazitäten in den emerging markets durch Konzerne (Endhersteller und in der Folge auch Zulieferer) aus den hoch entwickelten Industrieländern, wobei die Ansiedlung von Produktionsstätten in Drittstaaten unter anderem durch erhebliche Steuervergünstigungen (teilweise über sog. Sonderwirtschaftszonen), Local-Kontent-Klauseln und Importbeschränkungen bzw. Zölle für Teilelieferungen beeinflusst wird |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
![]() |
παράγωγος η [paráγoγos] : (μαθημ.) παράγωγος (συνάρτησης), το όριο προς το οποίο τείνει ο λόγος της μεταβολής της συνάρτησης προς τη μεταβολή μιας ανεξάρτητης μεταβλητής.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.