Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Όταν ήσουν στο Μάντικορ, ήξερες για κάποιο είδος πειράματος, που είχε να κάνει με κάποια θανατηφόρα βακτήρια ή παθογένειες; | Als du in Manticore warst, gab es dort Experimente, in denen es um die Infektion mit virulenten Bakterien ging? |
Αυτή η ιδέα ήταν αιρετική γιατί όλοι οι άλλοι παράγοντες που προκαλούσαν ασθένειες περιείχαν νουκλεϊκά οξέα και η μεταδοτικότητα καθώς και η παθογένειες προσδιορίζονταν γενετικά. | Diese Idee klang herausfordernd, weil alle anderen bekannten krankheitsauslösenden Agenzien Nukleinsäuren enthielten und ihre Virulenz und Pathogenese genetisch bestimmt waren. |
Κατά την τελευταία δεκαετία, διαδοχικές κυβερνήσεις έχουν θέσει σε εφαρμογή διάφορα μέτρα για την καταπολέμηση της διαφθοράς στους κόλπους της αστυνομίας, καθώς μια σειρά από υποθέσεις διαφθοράς στις οποίες εμπλέκονταν αστυνομικοί αποκάλυψαν τις παθογένειες του κλάδου. | In den letzten zehn Jahren wurden von aufeinanderfolgenden Regierungen verschiedene Antikorruptionsmaßnahmen im Polizeiapparat eingeleitet, nachdem eine Reihe von Korruptionsfällen, an denen Polizeibeamte beteiligt waren, Schwachstellen offenbart hatten. |
Η αντίδραση από πλευράς πολιτικής θα πρέπει να διαφέρει σημαντικά μεταξύ των κρατών μελών και θα πρέπει να μελετηθεί προσεκτικά ώστε να αντιμετωπίζει τις συγκεκριμένες παθογένειες και τις ανάγκες εκάστης χώρας, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις δυνητικές συνέπειες κατά μήκος της ΕΕ. | Je nach Mitgliedstaat werden sehr unterschiedliche Maßnahmen erforderlich sein, die genauestens auf die spezifischen Schwachpunkte und Erfordernisse des betreffenden Landes ausgerichtet sein und gleichzeitig den potenziellen Auswirkungen auf die gesamte EU Rechnung tragen müssen. |
Όσον αφορά τη μεγάλη ποικιλία των εδαφών (320) που προβάλλεται σαν δικαιολογία, θα μπορούσε να ξεπεραστεί, αν τα προτεινόμενα μέτρα διαμορφώνονταν με βάση τις παθογένειες των εδαφών που επιδιώκονται να προληφθούν ή να αποκατασταθούν και όχι με βάση τον συγκεκριμένο εδαφικό τύπο. | Was die Ausrede mit der ungeheuren Vielfalt an Bodentypen (320) betrifft, so könnte man dieses Problem lösen, indem man die vorgeschlagenen Maßnahmen an den Bodenpathogenen ausrichtet, die es zu verhüten oder zu korrigieren gilt, und nicht an bestimmten Bodentypen. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
παθογένεια η [paθojénia] : (ιατρ.) η μελέτη του μηχανισμού με τον οποίο διάφορα παθογόνα αίτια προκαλούν τις νόσους, τις παθήσεις σε έναν οργανισμό.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.