| Griechisch | Deutsch |
|---|---|
| Επιτρέπει στους Ευρωπαίους να συμμετάσχουν στην πολιτιστική κληρονομιά τους και να συνεισφέρουν τις προσωπικές τους εμπειρίες, για παράδειγμα σε σχέση με σημαντικά ιστορικά γεγονότα, όπως ο πρώτος παγκόσμιος πόλεμος. | Die Plattform ermöglicht es den Europäerinnen und Europäern, sich aktiv mit ihrem kulturellen Erbe auseinanderzusetzen und ihre persönlichen Erfahrungen zu teilen, z. B. in Bezug auf einschneidende historische Ereignisse wie den Ersten Weltkrieg. Übersetzung bestätigt |
| Εν συνεχεία, ο κ. KRAWCZYK ζητεί επισταμένως από τις αρμόδιες αρχές επικοινωνίας να επιδείξουν τη μέγιστη δυνατή επαγρύπνηση όσον αφορά το περιεχόμενο της έκθεσης «Ο δεύτερος παγκόσμιος πόλεμος στα σχολικά εγχειρίδια» που θα διοργανωθεί στην ΕΟΚΕ, προκειμένου να γίνουν σεβαστές οι διαφορετικές ευαισθησίες που υφίστανται επί του θέματος. | Herr KRAWCZYK bittet die für die Kommunikation zuständigen Stellen, in Bezug auf die Inhalte der im EWSA stattfindenden Ausstellung „Der Zweite Weltkrieg in Schulbüchern“ große Umsicht walten zu lassen, damit bestehende Empfindlichkeiten in dieser Frage nicht verletzt werden. Übersetzung bestätigt |
| Στο τέλος της θητείας μας, το 2014, συμπληρώνονται ακριβώς 100 χρόνια από την έναρξη του πρώτου παγκοσμίου πολέμου, μιας ζοφερής περιόδου την οποία ακολούθησε ο δεύτερος παγκόσμιος πόλεμος, μια από τις πιο δραματικές σελίδες στην ευρωπαϊκή και στην παγκόσμια ιστορία. | Unser Mandat läuft im Jahr 2014 ab – genau 100 Jahre nach Ausbruch des Ersten Weltkriegs, einen der dunkelsten Zeiten unserer Geschichte, demrmit dem Zweiten Weltkrieg eines der dramatischsten Kapitel der europäischen und der Weltgeschichte folgte. Übersetzung bestätigt |
| Ο κ. Verhofstadt δήλωσε εδώ την εβδομάδα αυτή ότι αν ανεχτούμε εμείς στην Ευρώπη αυτή την κατάσταση θα μπορούσε να ξεσπάσει παγκόσμιος πόλεμος. | Nun hat Herr Verhofstadt in dieser Woche hier gesagt, fände ein solcher Konflikt in Europa statt, würde man von einem Weltkrieg sprechen. Übersetzung bestätigt |
| Ποιος θα μπορούσε να τα προβλέψει όλα αυτά το 1941, ενώ μαινόταν ο δεύτερος παγκόσμιος πόλεμος και σφαγιάζονταν εκατομμύρια άνθρωποι; | Wer hätte all dies im Jahr 1941 vorhersehen können, als der zweite Weltkrieg tobte, in dem Millionen von Menschen umgekommen sind. Übersetzung bestätigt |
| Griechische Synonyme |
|---|
| Noch keine Synonyme |
| Ähnliche Bedeutung |
|---|
| Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
| Ähnliche Wörter |
|---|
| Noch keine ähnlichen Wörter |
| Deutsche Synonyme |
|---|
Weltkrieg |
Weltenbrand |
Völkerringen |
Noch keine Grammatik zu παγκόσμιος πόλεμος.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativ | der Weltkrieg | die Weltkriege |
| Genitiv | des Weltkrieges des Weltkriegs | der Weltkriege |
| Dativ | dem Weltkrieg dem Weltkriege | den Weltkriegen |
| Akkusativ | den Weltkrieg | die Weltkriege |
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.