Griechisch | Deutsch |
---|---|
πάνες, | Windeln; Übersetzung bestätigt |
Η έκθεση σε ενώσεις DOT είναι υψηλότερη σε συγκεκριμένα καταναλωτικά αντικείμενα όπως τυπωμένα υφάσματα, γάντια, υποδήματα, επενδύσεις τοίχων και δαπέδων, αντικείμενα γυναικείας υγιεινής, πάνες, καθώς και σε καλούπια σιλικόνης δύο συστατικών. | Zur höchsten Exposition gegenüber DOT-Verbindungen kommt es bei bestimmten Erzeugnissen für Verbraucher wie bedruckten Textilien, Handschuhen, Schuhen, Wandund Bodenverkleidungen, Damenhygieneartikeln, Windeln und Abgussformen aus Zweikomponentensilikon. Übersetzung bestätigt |
προς χρήση για την παραγωγή μάκτρων (πάνες) και επενδύσεων μάκτρων για βρέφη και ανάλογων μάκτρων υγιεινής [1] | zur Verwendung beim Herstellen von Windeln und Windeleinlagen für Babys und vergleichbaren Hygieneartikeln [1] Übersetzung bestätigt |
Υφάσματα μη υφασμένα, βάρους όχι μεγαλύτερου από 20 g/m2, που περιέχουν νήματα συνενωμένα με συστροφή και εμφυσημένα κατά την τήξη, σε μορφή «σάντουιτς», όπου οι δύο εξωτερικές στρώσεις περιέχουν λεπτά ατέρμονα νήματα (διαμέτρου μεγαλύτερης από 10 μm, χωρίς όμως να υπερβαίνει τα 20 μm) και η εσωτερική στρώση περιέχει υπέρλεπτα ατέρμονα νήματα (διαμέτρου μεγαλύτερης από 1 μm, χωρίς όμως να υπερβαίνει τα 5 μm), για την παραγωγή μάκτρων (πάνες) και επενδύσεων μάκτρων για μωρά και ανάλογων μάκτρων υγιεινής [1] | Vliesstoffe mit einem Gewicht von 20 g/m2 oder weniger, geschichtete, nach dem Spinnvliesverfahren hergestellte und heißluftgezogene Filamente enthaltend, wobei die beiden äußeren Schichten feine Endlosfilamente (mit einem Durchmesser von 10 μm oder mehr, jedoch nicht mehr als 20 μm) enthalten und die innere Schicht extrafeine Endlosfilamente (mit einem Durchmesser von 1 μm oder mehr, jedoch nicht mehr als 5 μm) enthält, zum Herstellen von Windeln für Kleinkinder und ähnlichen Waren zu hygienischen Zwecken [1] Übersetzung bestätigt |
Πετσέτες (σερβιέτες) και ταμπόν υγείας, απορροφητικές πάνες για βρέφη και παρόμοια υγειονομικά είδη, ενδύματα και εξαρτήματα ένδυσης, από χαρτοπολτό, χαρτί, χαρτοβάμβακα ή επίπεδες επιφάνειες ινών κυτταρίνης | Monatsbinden und Tampons, Windeln und Windeleinlagen für Kleinkinder und ähnliche Hygieneartikel sowie Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus Papierhalbstoff, Papier, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstofffasern Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
παναθηναϊκός |
Παναγία |
πανάγιος -α -ο |
πανάθεμα |
Παναμάς |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
πάνα η [pána] : μεγάλο κομμάτι ύφασμα με το οποίο τυλίγουν τα βρέφη· (πρβ. σπάργανο). || πάνα βρακάκι, από ειδικό απορροφητικό υλικό, για βρέφη.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.