Griechisch | Deutsch |
---|---|
νέφος κάτω των 1500 m (5000 ft) ή κάτω από το υψηλότερο ελάχιστο απόλυτο ύψος τομέα, όποιο από τα δύο είναι μεγαλύτερο· σωρειτομελανίας· εάν ο ουρανός είναι σκοτεινός, κάθετη ορατότητα όταν είναι διαθέσιμη [5] Αυτά τα στοιχεία αντικαθίστανται από τον όρο «CAVOK» όταν κατά τη στιγμή της παρατήρησης εμφανίζονται παράλληλα οι ακόλουθες συνθήκες: α) ορατότητα, 10 km ή άνω, και δεν αναφέρεται η χαμηλότερη ορατότητα· β) δεν υπάρχουν νέφη επιχειρησιακής σπουδαιότητας· και γ) δεν υπάρχουν καιρικά φαινόμενα σημαντικά για την αεροπορία. | Wolken unterhalb 1500 m (5000 ft) oder unterhalb der höchsten Sektorenmindesthöhe, wobei der größere Wert maßgebend ist; Cumulonimbuswolken; bei bedecktem Himmel die Vertikalsicht, falls verfügbar [5] Diese Elemente werden durch den Ausdruck „CAVOK“ ersetzt, wenn die folgenden Bedingungen zum Beobachtungszeitpunkt gleichzeitig gegeben sind: a) Sicht 10 km oder mehr und keine gemeldete Sichteinschränkung; b) keine Wolkenbedeckung von flugbetrieblicher Bedeutung und c) keine Wetterbedingungen von Bedeutung für den Luftverkehr. Übersetzung bestätigt |
νέφος κάτω των 1500 m (5000 ft) ή κάτω από το υψηλότερο ελάχιστο απόλυτο ύψος τομέα, όποιο από τα δύο είναι μεγαλύτερο· σωρειτομελανίας· εάν ο ουρανός είναι σκοτεινός, κάθετη ορατότητα όταν είναι διαθέσιμη [6] Αυτά τα στοιχεία αντικαθίστανται από τον όρο «CAVOK» όταν κατά τη στιγμή της παρατήρησης εμφανίζονται παράλληλα οι ακόλουθες συνθήκες: α) ορατότητα, 10 km ή άνω, και δεν αναφέρεται η χαμηλότερη ορατότητα· β) δεν υπάρχουν νέφη επιχειρησιακής σπουδαιότητας· και γ) δεν υπάρχουν καιρικά φαινόμενα σημαντικά για την αεροπορία. | Wolken unterhalb 1500 m (5000 ft) oder unterhalb der höchsten Sektorenmindesthöhe, wobei der größere Wert maßgebend ist; Cumulonimbuswolken; bei bedecktem Himmel die Vertikalsicht, falls verfügbar [6] Diese Elemente werden durch den Ausdruck „CAVOK“ ersetzt, wenn die folgenden Bedingungen zum Beobachtungszeitpunkt gleichzeitig gegeben sind: a) Sicht 10 km oder mehr und keine gemeldete Sichteinschränkung; b) keine Wolkenbedeckung von flugbetrieblicher Bedeutung und c) keine Wetterbedingungen von Bedeutung für den Luftverkehr. Übersetzung bestätigt |
Ένας ουρανός για την Ευρώπη χωρίς εσωτερικά σύνορα σημαίνει επίσης έναν εναέριο χώρο χωρίς σύνορα. | Der Himmel ohne Binnengrenzen über Europa muss auch als Luftraum ohne Grenzen konzipiert werden. Übersetzung bestätigt |
Εξέδωσε απόφαση με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να διαπραγματευθεί συμφωνία κοινοτικού επιπέδου με τις ΗΠΑ, με στόχο τη δημιουργία «ανοικτού εναέριου χώρου» προς αντικατάσταση των συμφωνιών «ανοικτοί ουρανοί», καθώς και άλλες πλέον περιοριστικές συμφωνίες, που συμφωνήθηκαν διμερώς από τα κράτη μέλη. | nahm der Rat einen Beschluss zur Ermächtigung der Kommission an, ein Gemeinschaftsabkommen mit den Vereinigten Staaten auszuhandeln, mit dem ein "offener Luftverkehrsraum" anstelle der so genannten Abkommen "Offener Himmel" sowie anderer, von den Mitgliedstaaten geschlossenen bilateralen Abkommen geschaffen werden soll; Übersetzung bestätigt |
Ασφαλώς ένας ενιαίος ευρωπαϊκός ουρανός θα ενίσχυε την αποτελεσματικότητα με την οποία χρησιμοποιείται ο ευρωπαϊκός εναέριος χώρος. | Gewiß würde ein einheitlicher europäischer Himmel die Effizienz bei der Nutzung des europäischen Luftraums erhöhen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Ουρανός ο [uranós] (χωρίς πληθ.) : (αστρον.) ένας από τους εννέα πλανήτες του ηλιακού μας συστήματος, ο έβδομος κατά σειρά σε απόσταση από τον ήλιο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.