Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η ΕΚΕ προσφέρει ένα σύνολο αξιών στις οποίες μπορεί να οικοδομηθεί μια κοινωνία με μεγαλύτερη συνοχή και στις οποίες πρέπει να βασίζεται η μετάβαση προς ένα βιώσιμο οικονομικό σύστημα. | CSR bietet einen Wertekanon, auf dem eine von stärkerem Zusammenhalt geprägte Gesellschaft aufgebaut und die schrittweise Einführung einer nachhaltigen Wirtschaftsordnung gegründet werden kann. Übersetzung bestätigt |
Θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας στο γεγονός ότι, στα τέλη του 2004, η Επιτροπή -η Επιτροπή μουυπέβαλε μια σύσταση για τις υπερβολικές αποδοχές, όχι μόνο στις τράπεζες, αλλά και στο οικονομικό σύστημα γενικά. | Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit gerne auf die Tatsache lenken, dass am Ende des Jahres 2004 die Kommission meine Kommission eine Empfehlung zu unverhältnismäßig hoher Vergütung aussprach, nicht nur in Banken, sondern auch in der Wirtschaftsordnung im Allgemeinen. Übersetzung bestätigt |
Τώρα πρέπει να επικεντρωθούμε στη θεραπεία, και το πρώτο βήμα γι' αυτήν τη θεραπεία δεν μπορεί να είναι άλλο από την ευρωπαϊκή οικονομική διακυβέρνηση, χωρίς την οποία το οικονομικό σύστημα δεν θα αναπτυχθεί και το χρέος θα γίνει ακόμα λιγότερο βιώσιμο. | Der Ernst der Lage ist genau beschrieben worden. Nun ist es sinnvoll, sich auf die Behandlung zu konzentrieren, und der erste Schritt dieser Behandlung kann nur europäische Wirtschaftsführung sein, ohne die die Wirtschaftsordnung nicht wachsen wird und die Schulden sogar noch unhaltbarer werden. Übersetzung bestätigt |
Το οικονομικό σύστημα αυτών των περιοχών εξαρτάται από την ορθή λειτουργία των συστημάτων παραγωγής καθενός από τους προαναφερθέντες τομείς, αλλά θα χρειαστεί πολλή δουλειά για την αποκατάσταση των ισορροπιών που διαταράχθηκαν με την πάροδο του χρόνου, καθώς και για να εξασφαλιστούν οι παρεκκλίσεις που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή των κατάλληλων μέσων της αγοράς. | Die Wirtschaftsordnung in diesen Gegenden ist abhängig von der korrekten Durchführung der Produktionssysteme für jeden der oben genannten Sektoren; die Wiederherstellung der Gleichgewichte, die mit der Zeit zusammengebrochen sind, sowie die Sicherstellung der erforderlichen Ausnahmen, die zur Anwendung der geeigneten Marktinstrumente erforderlich sind, sind jedoch sehr mit sehr viel Arbeit verbunden. Übersetzung bestätigt |
Ως εκ τούτου, η στρατηγική "Ευρώπη 2020" συνιστά έναν τρόπο αντίδρασης στο υποκείμενο πρόβλημα του παραγωγικού οικονομικού συστήματος, αποφεύγοντας στο μέλλον τις εν λόγω θεμελιώδεις ελλείψεις του συστήματος και καθιστώντας το οικονομικό σύστημα της Ένωσης ανταγωνιστικό και παραγωγικό. | Die Strategie Europa 2020 ist daher eine Möglichkeit, das zugrunde liegende Problem in der produktiven Wirtschaftsordnung anzugehen, um so diese grundlegenden Schwächen im System künftig zu verhindern und die Wirtschaftsordnung der Union konkurrenzfähig und produktiv zu gestalten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu οικονομικό σύστημα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.