| Griechisch | Deutsch |
|---|---|
| Η ΒΔΤ συνίσταται στην ελαχιστοποίηση της κατανάλωσης νερού σε μονάδες πυροσυσσωμάτωσης ανακυκλώνοντας το νερό ψύξης στο μέγιστο δυνατό βαθμό, εκτός εάν χρησιμοποιούνται συστήματα ψύξης ανοικτού κυκλώματος. | Die BVT besteht darin, den Wasserverbrauch der Sinteranlagen durch die weitestmögliche Wiederverwendung von Kühlwasser zu minimieren, außer bei Verwendung von Durchlaufkühlsystemen. Übersetzung bestätigt |
| Ποσοστό εφαρμογής και, κατά περίπτωση, η τελική συγκέντρωση του βιοκτόνου και της δραστικής ουσίας σε αντικείμενο που έχει υποστεί επεξεργασία ή στο σύστημα στο οποίο θα χρησιμοποιηθεί το προϊόν, π.χ. νερό ψύξης, επιφανειακά ύδατα, νερό που χρησιμοποιείται για σκοπούς θέρμανσης | Aufwandmenge und gegebenenfalls Endkonzentration des Biozidprodukts und des Wirkstoffs in den behandelten Waren oder in dem System, in dem das Produkt verwendet wird, z. B. Kühlwasser, Oberflächenwasser, Wasser für Heizzwecke Übersetzung bestätigt |
| (Η απόσβεση του κόστους επένδυσης, εάν ληφθεί υπόψη η ανάκτηση ενέργειας, το θερμό νερό, τα αέρια για σύνθεση και το νερό ψύξης, μπορεί να είναι πενταετής). | (Die Investitionskosten können sich bei Berücksichtigung der Rückgewinnung von Energie, von heißem Wasser, Gas für die Synthese und von eingespartem Kühlwasser innerhalb von 5 Jahren amortisieren.) Übersetzung bestätigt |
| Δόση εφαρμογής και, κατά περίπτωση, τελική συγκέντρωση του βιοκτόνου και της δραστικής ουσίας στο σύστημα στο οποίο πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το παρασκεύασμα, π.χ. νερό ψύξης, επιφανειακά ύδατα, νερό χρησιμοποιούμενο για θέρμανση | Aufwandmenge und gegebenenfalls Endkonzentration des Biozidprodukts und des Wirkstoffs in dem System, in dem die Zubereitung verwendet wird, z. B. Kühlwasser, Oberflächenwasser, Wasser für Heizzwecke Übersetzung bestätigt |
| Και μεγάλο μέρος του αχανούς σύμπαντος, πολύ μεγαλύτερο από αυτό που νομίζαμε κάποτε, μπορεί να είναι κατοικήσιμο, σύμφωνα με τις μελέτες μας στα ακραιόφιλα στη Γη -τους οργανισμούς που μπορούν να ζουν σε συνθήκες εντελώς αφιλόξενες για εμάς, σε ζεστούς εξαερισμούς θέρμανσης υψηλής πίεσης στον βυθό του ωκεανού, παγωμένα μέσα σε πάγο, μέσα σε οξύ μπαταρίας που βράζει, στο νερό ψύξης των πυρηνικών αντιδραστήρων. | Und Vieles in diesem riesigen Universum, viel mehr, als wir ursprünglich dachten, könnte bewohnbar sein, denn wir entdecken extremophiles Leben auf der Erde Organismen, die in für uns völlig feindlichen Umgebungen leben, im heißen Hochdruck der Hydrothermalquellen auf dem Meeresboden, eingefroren in Eis, in kochender Batteriesäure, im Kühlwasser von Atomreaktoren. Übersetzung nicht bestätigt |
| Griechische Synonyme |
|---|
| Noch keine Synonyme |
| Ähnliche Bedeutung |
|---|
| Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
| Ähnliche Wörter |
|---|
| Noch keine ähnlichen Wörter |
| Deutsche Synonyme |
|---|
Kühlmittel |
Kältemittel |
Kühlschmiermittel |
Kühlwasser |
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.