νανοτεχνολογία νανο- + τεχνολογία ((Lehnübersetzung) englisch nanotechnology)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η Κοινή Επιχείρηση ΚΚΥ θα συμβάλει στην υλοποίηση του έβδομου προγράμματος πλαισίου (2007-2013) έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως των θεματικών τομέων «Ενέργεια», «Νανοεπιστήμες, νανοτεχνολογίες, υλικά και νέες τεχνολογίες παραγωγής», «Περιβάλλον (συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής του κλίματος)» και «Μεταφορές (συμπεριλαμβανομένης της αεροναυτικής)» του ειδικού προγράμματος «Συνεργασία». Στόχος είναι ιδίως να κατακτήσει η Ευρώπη πρωτοπόρο θέση παγκοσμίως στις τεχνολογίες κυψελών καυσίμου και υδρογόνου και να διευκολυνθεί η διείσδυση των τεχνολογιών κυψελών καυσίμου και υδρογόνου στην αγορά, ώστε να καταστεί δυνατόν να παραγάγουν οι δυνάμεις της αγοράς ουσιαστικά δημόσια οφέλη· | Das gemeinsame Unternehmen „Brennstoffzellen und Wasserstoff“ trägt zur Umsetzung des Siebten Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007-2013), insbesondere der Themenbereiche „Energie“, „Nanowissenschaften, Nanotechnologien, Werkstoffe und neue Produktionstechnologien“, „Umwelt (einschließlich Klimaänderung)“ und „Verkehr (einschließlich Luftfahrt)“ des spezifischen Programms „Zusammenarbeit“ bei. Übersetzung bestätigt |
Η κοινή επιχείρηση ΚΚΥ συμβάλλει στην υλοποίηση του έβδομου προγράμματος-πλαισίου και ιδίως των θεματικών τομέων «Ενέργεια», «Νανοεπιστήμες, νανοτεχνολογίες, υλικά και νέες τεχνολογίες παραγωγής», «Περιβάλλον (συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής του κλίματος)» και «Μεταφορές (συμπεριλαμβανομένης της αεροναυτικής)» του ειδικού προγράμματος «Συνεργασία». | Das Gemeinsame Unternehmen FCH leistet einen Beitrag zur Durchführung des Siebten Rahmenprogramms und insbesondere zu den Themenbereichen „Energie“, „Nanowissenschaften, Nanotechnologien, Werkstoffe und neue Produktionstechnologien“, „Umwelt (einschließlich Klimaänderung)“ und „Verkehr (einschließlich Luftfahrt)“ des Spezifischen Programms „Zusammenarbeit“. Übersetzung bestätigt |
Υπηρεσίες έρευνας και πειραματικής ανάπτυξης στη νανοτεχνολογία | Forschungsund Entwicklungsleistungen im Bereich Nanotechnologie Übersetzung bestätigt |
Η κοινή επιχείρηση ENIAC θα διασφαλίσει και θα προωθήσει μια ασφαλή, ολοκληρωμένη και υπεύθυνη προσέγγιση της νανοηλεκτρονικής σύμφωνα με τις προδιαγραφές υψηλής ποιότητας που έχουν ήδη θεσπιστεί στον τομέα, όπως και σύμφωνα με τις κοινοτικές πολιτικές για τη δημόσια υγεία, την ασφάλεια, το περιβάλλον και τους καταναλωτές, αλλά και την ευρωπαϊκή δράση «Νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες: σχέδιο δράσης για την Ευρώπη 2005-2009». | Das Gemeinsame Unternehmen ENIAC wird für die Durchsetzung und Weiterentwicklung eines sicheren, integrierten und verantwortungsbewussten Konzepts für die Nanoelektronik sorgen, und zwar unter Beachtung der in der Nanoelektronikindustrie bereits eingeführten hohen Sicherheitsstandards und im Einklang mit der Gemeinschaftspolitik im Bereich öffentliche Gesundheit, Sicherheit, Umwelt und Verbraucherschutz und der europäischen Aktion „Nanowissenschaften und Nanotechnologien: Ein Aktionsplan für Europa 2005-2009“. Übersetzung bestätigt |
Το 2007 η Επιτροπή εξέδωσε μια πρώτη έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του σχεδίου δράσης για τις νανοτεχνολογίες [10]. | Die Kommission legte 2007 einen ersten Durchführungsbericht zum Aktionsplan für Nanotechnologien in Europa vor [10]. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Nanotechnologie | die Nanotechnologien |
Genitiv | der Nanotechnologie | der Nanotechnologien |
Dativ | der Nanotechnologie | den Nanotechnologien |
Akkusativ | die Nanotechnologie | die Nanotechnologien |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.