Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι συμπράξεις αποτελούν τη βάση και τα εργαστήρια ιδεών του προγράμματος σύντηξης, διότι σε αυτές προετοιμάζονται η λειτουργία και η αξιοποίηση του ITER, αναπτύσσονται και μελετώνται νέες ιδέες, σε αυτές καταρτίζεται η αναγκαία νέα γενιά επιστημόνων και μηχανικών και από αυτές προκύπτει η σύνδεση με τους πολίτες της ΕΕ. | Die "Assoziationen" sind die Basis und Ideenfabrik des Fusionsprogramms, dort werden Betrieb und Nutzung von ITER vorbereitet, neue Konzepte entwickelt und untersucht, dort wird der dringend benötigte Nachwuchs an Wissenschaftlern und Ingenieuren ausgebildet; von dort entsteht die Verbindung zu den Bürgern in der EU. Übersetzung bestätigt |
Οι συμπράξεις αποτελούν τη βάση και τα εργαστήρια ιδεών του προγράμματος σύντηξης, διότι σε αυτές προετοιμάζονται η λειτουργία και η αξιοποίηση του ITER, αναπτύσσονται και μελετώνται νέες ιδέες, σε αυτές καταρτίζεται η αναγκαία νέα γενιά επιστημόνων και μηχανικών και από αυτές προκύπτει η σύνδεση με τους πολίτες της ΕΕ. | Die „Assoziationen“ sind die Basis und Ideenfabrik des Fusionsprogramms, dort werden Betrieb und Nutzung von ITER vorbereitet, neue Konzepte entwickelt und untersucht, dort wird der dringend benötigte Nachwuchs an Wissenschaftlern und Ingenieuren ausgebildet; von dort entsteht die Verbindung zu den Bürgern in der EU. Übersetzung bestätigt |
Μία ευρωπαϊκή πολιτική έρευνας θα πρέπει φυσικά να έχει τέτοια μορφή ώστε να είναι ελκυστική και για τη νέα γενιά του συγκεκριμένου τομέα. | Eine europäische Forschungspolitik sollte natürlich dergestalt sein, dass sie auch für den Nachwuchs in diesem Bereich attraktiv ist. Übersetzung bestätigt |
Τέλος, πρέπει να ληφθεί μέριμνα ώστε η νέα γενιά δημοσιογράφων να προωθείται και να καταρτίζεται αντίστοιχα, κι αυτή η κατάρτιση πρέπει να υποστηρίζεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση. | Schließlich ist dafür zu sorgen, daß der journalistische Nachwuchs entsprechend gefördert und ausgebildet wird, und diese Ausbildung sollte auch von der EU gefördert werden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.