{η}  μπίρα Subst.  [bira, mpira]

{das}    Subst.
(897)

Etymologie zu μπίρα

μπίρα italienisch birra deutsch Bier proto-deutsch *beuzą (μπίρα) proto-indogermanisch *bʰews-, *bheus- (ίζημα, κατακάθι)


GriechischDeutsch
Στο τουριστικό κατάλυμα προσφέρονται τα ακόλουθα ποτά σε επιστρεφόμενες/επαναπληρώσιμες φιάλες: μη αλκοολούχα αναψυκτικά (1 βαθμός), μπίρα (1 βαθμός) και νερό (1 βαθμός).Der Beherbergungsbetrieb muss Getränke in Pfandoder Mehrwegflaschen anbieten: alkoholfreie Getränke (1 Punkt), Bier (1 Punkt), Wasser (1 Punkt)

Übersetzung bestätigt

Η κατασκήνωση/το κάμπινγκ προσφέρει ποτά σε φιάλες: αεριούχα ποτά (1 βαθμός), μπίρα (1 βαθμός), νερό (1 βαθμός).Der Campingplatz muss Getränke in Pfandoder Mehrwegflaschen anbieten: alkoholfreie Getränke (1 Punkt), Bier (1 Punkt), Wasser (1 Punkt).

Übersetzung bestätigt

μπίρες: 110 λίτρα.Bier: 110 Liter.

Übersetzung bestätigt

Κατά συνέπεια, η Πορτογαλία ζητά να της παραχωρηθεί το δικαίωμα εφαρμογής μειωμένου συντελεστή, ο οποίος θα ορισθεί στο 50 % του κανονικού εθνικού συντελεστή φόρου, για την μπίρα που παράγεται τοπικά στη Μαδέρα από ανεξάρτητα ζυθοποιεία των οποίων η ετήσια παραγωγή δεν υπερβαίνει τα 300000 εκατόλιτρα.Portugal beantragt daher, auf Bier, das auf Madeira von unabhängigen Brauereien mit einer Jahresproduktion von höchstens 300000 hl gebraut wird, einen ermäßigten Steuersatz, der 50 % unter dem normalen nationalen Verbrauchsteuersatz liegen soll, anwenden zu können.

Übersetzung bestätigt

Εντούτοις, σε περίπτωση που η ετήσια παραγωγή υπερβαίνει τα 200000 εκατόλιτρα, το δικαίωμα μειωμένου συντελεστή για τις ποσότητες που υπερβαίνουν το εν λόγω όριο θα ισχύει αποκλειστικά για την μπίρα που καταναλώνεται τοπικά στη Μαδέρα.Übersteigt jedoch die Jahresproduktion 200000 hl, kann der ermäßigte Steuersatz für die darüber hinaus gehenden Mengen nur auf Bier angewandt werden, das auf Madeira selbst konsumiert wird.

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu μπίρα

μπίρα η [bíra] Ο25α : οινοπνευματώδες ποτό που παράγεται από τη βύνη του κριθαριού με ζύμωση· ζύθος: Πίνω την μπίρα με / χωρίς αφρό. Πίνω ένα ποτήρι / ένα μπουκάλι μπίρα. Bαρελίσια μπίρα. Mαύρη μπίρα, σκούρου χρώματος. Ποτήρι / μπουκάλι (της) μπίρας, ειδικό για μπίρα. Mαγιά* της μπίρας. μπιρίτσα η YΠΟKΟΡ. μπιρούλα η YΠΟKΟΡ.

[βεν. bira < γερμ. Bier· μπίρ(α) -ίτσα, -ούλα]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback