μανθάνω Verb  [manthano, manthanw]

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!


Buchtip

Etymologie zu μανθάνω

μανθάνω θέματα μαθ-, μαθη- proto-indogermanisch *mn̥(s)-dʰh₁- *men- (μιμνήσκω) + *dʰeh₁- (τίθημι)


GriechischDeutsch
Noch keine Beispielsätze.

Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Grammatik zu μανθάνω

Ενεργητικός Ενεστώτας
προσωπικές
εγκλίσεις
οριστικήυποτακτικήευκτικήπροστακτική
ἐγώ
μανθάνω
μανθάνω
μανθάνοιμι
-
σύ
μανθάνεις
μανθάνῃς
μανθάνοις
μάνθανε
οὖτος
μανθάνει
μανθάν
μανθάνοι
μανθανέτω
ἡμεῖς
μανθάνομεν
μανθάνωμεν
μανθάνοιμεν
-
ὑμεῖς
μανθάνετε
μανθάνητε
μανθάνοιτε
μανθάνετε
οὗτοι
μανθάνουσι(ν)
μανθάνωσι(ν)
μανθάνοιεν
μανθανόντων / μανθανέτωσαν
ονοματικοί
τύποι
απαρέμφατομετοχή
μανθάνειν
μανθάνων
μανθάνουσα
μανθάνον



Griechische Definition zu μανθάνω

μανθάνω· μαθαίνω· μαθάνω· μαθθαίννω· μανθαίνω· μανθάννω· αόρ. εμάθηκα· μτχ. αορ. μαθόντα· μάθονταν.

Ά Μτβ.
1)
α) Αποκτώ κάπ. γνώση (με σπουδές, άσκηση ή από πείρα), διδάσκομαι, σπουδάζω:
(Αχιλλ. L 1183), (Συναξ. γυν. 521
β) κάνω κτήμα μου, αφομοιώνω κάπ. γνώση ή διδασκαλία:
(Προδρ. III 80), (Ιμπ. 76), (Απολλών. 263
(με είδος σύστ. αντικ.):
να μαθαίνει παίδευσην (Κομν., Διδασκ. Δ 6).
2)
α) Διδάσκω, μορφώνω κάπ.:
μάθε το τσαγγάρην το παιδίν σου (Προδρ. III 112
β) κάνω κάπ. να μάθει ή να δοκιμάσει κ. (σε απειλή):
να σε μάθω να μιλείς, γιατί κακά κατέχεις (Ερωτόκρ. Β́ 2348
γ) «δασκαλεύω» κάπ.:
έχει και έναν υιόν … και μαθαίνει τονε να γενεί χειρότερος από κείνο (Κατά ζουράρη 147
δ) (προκ. για ζώο) εκπαιδεύω, εξασκώ:
άλλοι σκυλιά μαθαίνουν (Θησ. Έ [778]).
3) Εθίζομαι, συνηθίζω κ.:
(Πεντ. Δευτ. XIV 23), (Κορων., Μπούας 65
(σε παροιμ.):
Τό μάθει από μικρός κιανείς ποτέ δεν το ξεχάνει (Πανώρ. Ά 258).
4)
α) Αντιλαμβάνομαι, γίνομαι γνώστης κάπ. θέματος, πληροφορούμαι:
(Ερωφ. Β́ 35), (Μαχ. 28218), (Διγ. Z 492
(με είδος σύστ. αντικ.):
επήγεν εις την Ρόδον διά να μάθει μαντάτον (Μαχ. 18210
β) εξακριβώνω (είδηση):
αποκρισιάρους έστειλαν να μάθουσιν το πράγμα (Ριμ. Βελ. ρ 856
γ) ανακαλύπτω την ταυτότητα κάπ.:
είχα πεθυμιά μεγάλη … να μάθω τσι γονέους του (Φορτουν. Γ́ 642
δ) βεβαιώνομαι, πείθομαι για κ.:
Δο μου και εσύ σημάδιν …, να μάθει (ενν. ο Λίβιστρος) ότι ηύρηκά σε (Λίβ. Esc. 3701).
5) Καταλαβαίνω, εννοώ κ.:
(Διγ. Gr. 594), (Προδρ. III 112-1 χφ G κριτ. υπ).
Β́ Αμτβ.
1)
α) Αποκτώ γνώσεις· σπουδάζω, εκπαιδεύομαι:
Αυτός, όταν εμάνθανεν, υπόδησιν ουκ είχεν (Προδρ. III 60
μαθαίνει … γιατρός (Ερωτόκρ. Β́ 1353
β) (προκ. για τη γνώση, τη σύνεση) βελτιώνομαι, πλουτίζω (πνευματικά):
«μανθάνει η γνώση και λείπεται την παίδευσην» (Μαχ. 6421).
2)
α) Διδάσκομαι, παραδειγματίζομαι:
μάθετε σεις απού τον όξοδόν μου (Κυπρ. ερωτ. 28
β) «παίρνω μάθημα», σωφρονίζομαι:
είτι εζημιώθη ο βλαβείς παρά του ζώου … ακέραια … να τα έχει … διά να μάθει όστις έχει το άγριον ζώον (Νομοκριτ. 90
(σε παροιμ. χρ.):
Αφόν … επάθομεν, εμάθομεν (Γλυκά, Στ. 45· Διγ. Άνδρ. 31631).
3) Συνηθίζω:
τρώγεις την ολώμην (ενν. την αθερίναν), ως έμαθες στο σπίτιν σου (Πουλολ. 349).
4)
α) Γνωρίζω:
να μάθεις καθαρά, να μην κοπιάσεις πλέα (Αχέλ. 249
β) πληροφορούμαι, παίρνω ειδήσεις:
να μάθεις ακριβώς και περί των νοσούντων (Προδρ. IV 562 χφφ VP κριτ. υπ.
δεν εμπόρεσε ποτέ για λόγου του να μάθει (Φορτουν. Δ́ 96).
Η μτχ. παρκ. ως επίθ. =
1) Έμπειρος (συν. στη μάχη, στον πόλεμο), επιτήδειος:
(Αχέλ. 2231
σολντάδοι μαθημένοι (Τζάνε, Κρ. πόλ. 51819· Αχιλλ. L 1158
μαυλίστριες μαθημένες (Σαχλ. B́ PM 405).
2) Συνηθισμένος, γνωστός:
ο νιος … έσωσε στο μαθημένο τόπον (Ριμ. κόρ. 613
κάνουν τα μαθημένα τους (Σουμμ., Ρεμπελ. 186).
[αρχ. μανθάνω. Ο τ. μαθαίνω στο Βλάχ. και σήμ. Ο τ. μαθάνω και σήμ. ποντ. και μαθθαίννω ιδιωμ.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under 95x15
Feedback