{η}  μέτρα Subst.  [metra]

{die}    Subst.
(2366)
{die}    Subst.
(0)

GriechischDeutsch
Σε περίπτωση μη προβλέψιμων συνθηκών, ειδικότερα σε περίπτωση συνέχισης της κρίσης των κεφαλαιαγορών ή σε περίπτωση αδυναμίας εκποίησης συγκεκριμένων θέσεων ενεργητικού, τα μέτρα που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 δύνανται να τροποποιηθούν ή να αντικατασταθούν ή να χορηγηθεί παράταση προθεσμίας, εφόσον υπάρξει επαρκής σχετική αιτιολόγηση δύο μήνες πριν από την εκπνοή της εκάστοτε προθεσμίας και εφόσον η Επιτροπή δεν προβάλει αντιρρήσεις εντός δύο μηνών.Im Falle unvorhersehbarer Umstände, insbesondere bei anhaltender Kapitalmarktkrise oder bei Unmöglichkeit der Veräußerung bestimmter Aktivpositionen, können die in den Absätzen 2 und 3 genannten Maßnahmen geändert oder ersetzt werden oder eine Fristverlängerung vorgenommen werden, sofern dies mindestens zwei Monate vor der jeweiligen Frist ausreichend begründet wird und die Kommission binnen zwei Monaten keine Einwände erhebt.

Übersetzung bestätigt

Μέσω των προτεινόμενων από τη Γερμανία μέτρων, το σύνολο του ισολογισμού της IKB μειώνεται κατά 47,2 % (δηλαδή 18,3 δισεκατ. ευρώ από επενδύσεις χαρτοφυλακίου και [> 10] δισεκατ. ευρώ για αντισταθμιστικά μέτρα μείον […] δισεκατ. ευρώ περιθώριο ανάπτυξης έναντι συνολικού ισολογισμού 63,5 δισεκατ. ευρώ).Anhand der von Deutschland vorgeschlagenen Maßnahmen wird die Bilanzsumme der IKB um 47,2 % gesenkt werden (d. h. 18,3 Mrd. EUR Portfolioinvestments und [> 10] Mrd. EUR für Ausgleichsmaßnahmen abzüglich […] Mrd. EUR Wachstumsmarge gegenüber 63,5 Mrd. EUR Gesamtbilanzsumme).

Übersetzung bestätigt

Τα εν λόγω μέτρα, σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 40 των κατευθυντήριων γραμμών, δεν μπορούν να αναγνωριστούν ως αντισταθμιστικά μέτρα.Solche Maßnahmen können gemäß Randnummer 40 der Leitlinien nicht als Ausgleichsmaßnahmen anerkannt werden.

Übersetzung bestätigt

Βάσει των πορισμάτων της έρευνας, η Επιτροπή πείστηκε ότι λαμβάνονται επαρκή μέτρα προκειμένου να μετριαστούν όσο το δυνατόν περισσότερο ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις της ενίσχυσης στους ανταγωνιστές.Die Kommission ist nach der Untersuchung davon überzeugt, dass ausreichende Maßnahmen ergriffen werden, um mögliche nachteilige Auswirkungen der Beihilfe auf die Wettbewerber soweit wie möglich abzuschwächen.

Übersetzung bestätigt

Με αυτόν τον τρόπο, η ΙΚΒ έλαβε τα εσωτερικά μέτρα που απαιτούνται για αλλαγή πορείας.Die IKB hat somit die für einen Kurswechsel erforderlichen internen Maßnahmen getroffen.

Übersetzung bestätigt



Grammatik

Noch keine Grammatik zu μέτρα.



Singular

Plural

Nominativdie Maßnahme

die Maßnahmen

Genitivder Maßnahme

der Maßnahmen

Dativder Maßnahme

den Maßnahmen

Akkusativdie Maßnahme

die Maßnahmen






Griechische Definition zu μέτρα

μέτρα η.

1) Καταμέτρηση, μέτρημα:
Οφείλει δε έχειν το μήκος του σχοινίου της μέτρας … κάννας ις́ (Metrol. 474).
2) Mέτρο χωρητικότητας:
σταμνία πέτρινα, ήγουν πίλες, … εχώρα πασαμία δύο ή τρεις μέτρες (Καρτάν., Π. Ν. Διαθ. φ. 258r).
[<μετρώ + κατάλ. ‑α. Η λ. και σήμ. κυπρ.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback