Griechisch | Deutsch |
---|---|
Θες να καλέσω ολα τα λιμεναρχεία από δω ως το Μεξικό; | Soll ich jeden Hafen zwischen hier und Mexiko anrufen? Übersetzung nicht bestätigt |
Κρατικοί (Porti statali) και άλλοι λιμένες που διοικούνται από λιμεναρχεία (Capitanerie di Porto) δυνάμει του Codice della navigazione, Regio Decreto No327 της 30ής Μαρτίου 1942 | Staatliche Häfen (Porti statali) und andere Häfen, die von der Capitaneria di Porto gemäß dem Codice della navigazione, Regio Decreto n. 327 vom 30. März 1942 betrieben werden. Übersetzung bestätigt |
Κρατικοί (Porti statali) και άλλοι λιμένες που διοικούνται από λιμεναρχεία (Capitanerie di Porto) δυνάμει του Codice della navigazione, Regio Decreto No 327 της 30ής Μαρτίου 1942 | Staatliche Häfen (Porti statali) und andere Häfen, die von der Capitanerie di Porto gemäß dem Codice della navigazione, Regio Decreto n. 327 vom 30. März 1942 betrieben werden Übersetzung bestätigt |
Εξάλλου, η Επιτροπή δεν αμφισβητεί ότι ορισμένες δραστηριότητες των λιμένων μπορεί να είναι μη οικονομικού χαρακτήρα, ιδίως ορισμένες από τις υπηρεσίες που παρέχουν τα λιμεναρχεία, όπως ο έλεγχος και η ασφάλεια της θαλάσσιας κυκλοφορίας [35] ή η επιτήρηση προς αποφυγή της ρύπανσης [36]. | Im Übrigen bestreitet die Kommission weder, dass einige Tätigkeiten der Häfen möglicherweise nichtwirtschaftlicher Natur sind, insbesondere bestimmte Dienste der Hafenmeister, wie die Kontrolle und die Sicherheit des Seeverkehrs [35] oder die Überwachung zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung [36]. Übersetzung bestätigt |
Για τις γαλλικές αρχές και πολλούς φορείς εκμετάλλευσης των γαλλικών λιμένων, η εν λόγω απαλλαγή ήταν σε κάθε περίπτωση συμβατή με την εσωτερική αγορά καθώς επέτρεπε την παροχή αντιστάθμισης για ορισμένα καθήκοντα τα οποία χρηματοδοτούνται από τους λιμένες και συνδέονται με αρμοδιότητες της δημόσιας εξουσίας (καθήκοντα που συνδέονται με τα λιμεναρχεία, τη βυθοκόρηση των λιμενικών προσβάσεων, τη συντήρηση των έργων προστασίας, τις χερσαίες προσβάσεις, την προστασία του περιβάλλοντος, καθώς και την ασφάλεια και την προστασία). | Die Vertreter der Verwalter von Binnenhäfen unterstreichen, dass die Binnenhäfen eine wichtige Rolle in der Entwicklung des multimodalen Verkehrs spielten, dass die Investitionen für Häfen in den Anwendungsbereich von Artikel 93 AEUV (Koordinierung des Verkehrs) fielen und dass die Befreiung von der Körperschaftssteuer im Hinblick auf wichtige Projekte von europäischem Interesse wie der Seine-Nordeuropa-Kanal und die Transeuropäischen Verkehrskorridore ebenfalls in den Anwendungsbereich von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV falle. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
λιμεναρχείο το [divmenarxío] : οι διοικητικές υπηρεσίες του λιμανιού και το κτίριο όπου στεγάζονται: Kεντρικό λιμεναρχείο Πειραιώς.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.