Griechisch | Deutsch |
---|---|
λευκοσίδηρος, λαμαρίνες επιμολυβδωμένες, λαμαρίνες για επίστρωση, επιψευδαργυρωμένες λαμαρίνες, άλλες επιστρωμένες λαμαρίνες, λαμαρίνες ψυχρής έλασης, λαμαρίνες μαγνητικές, ταινίες προοριζόμενες για την παραγωγή λευκοσιδήρου, λαμαρίνες ελασματοποιηθείσες εν ψυχρώ, σε ρόλους και φύλλα· | Weißblech, verbleites Blech, Schwarzblech, verzinkte Bleche, sonstige mit Überzug versehene Bleche, kaltgewalzte Bleche, Transformatorenund Dynamobleche, zur Herstellung von Weißblech bestimmtes Bandeisen; kaltgewalztes Blech, als Bund und als Streifen; Übersetzung bestätigt |
σιδηροτροχιές, στρωτήρες, πλάκες έδρασης, αμφιδέτες, δοκοί, βαρείς μορφοσίδηροι και ράβδοι 80 χιλ. και άνω, πάσσαλοι πεπλατυσμένοι, ράβδοι και μορφοσίδηροι κάτω των 80 χιλ. και πλατέα κάτω των 150 χιλ., χονδρόσυρμα, προϊόντα στρογγυλής ή τετραγώνου τομής για σωλήνες, φύλλα και ταινίες ελασματοποιηθέντα εν θερμώ (συμπεριλαμβανομένων και των ταινιών για σωλήνες και των ρολών που θεωρούνται ως τελικά προϊόντα), λαμαρίνες ελασματοποιηθείσες εν θερμώ κάτω των 3 χιλ., πλάκες και λαμαρίνες πάχους 3 χιλ. και άνω, μεγάλα πλατέα 150 χιλ. και άνω, με εξαίρεση τα προϊόντα συρματοποίησης, οι ολκομετρημένες ράβδοι και τα χυτεύματα σιδήρου· | Schienen, Schwellen, Unterlagsplatten und Laschen, Träger, schwere Formeisen und Stabeisen von 80 mm und mehr, Stabund Profileisen unter 80 mm sowie Flacheisen unter 150 mm, Walzdraht, Röhrenrundstahl und Röhrenvierkantstahl, warmgewalztes Bandeisen (einschließlich der Streifen zur Röhrenherstellung), warmgewalzte Bleche (mit oder ohne Überzug), Grobund Mittelbleche von 3 mm Stärke und mehr, Universaleisen von 150 mm und mehr; mit Ausnahme von Draht und Drahtprodukten, Blankstahl und Grauguss. Übersetzung bestätigt |
Άλλες κατασκευές και μέρη κατασκευών, λαμαρίνες, ράβδοι, γωνίες, μορφοράβδοι και παρόμοια είδη, από σίδηρο, χάλυβα ή αλουμίνιο | Andere Konstruktionen und Konstruktionsteile, Bleche, Stäbe, Profile und dergleichen, aus Eisen, Stahl, oder Aluminium Übersetzung bestätigt |
Μη επικαλυμμένα ελάσματα, λαμαρίνες και ταινίες ψυχρής έλασης (όπου περιλαμβάνονται και οι μαγνητικές λαμαρίνες και τα τσέρκια που δεν έχουν τελικώς υποστεί ανόπτηση), πλάτους ≥ 600 mm, από άλλο χάλυβα εκτός από τον ανοξείδωτο χάλυβα | Kaltgewalztes Blech in Rollen und Tafeln und Feinstblech und -band (einschl. Elektroblech und Band, ungeglüht, in Rollen und Tafeln), mit einer Breite von 600 mm oder mehr, ausgenommen nichtrostender Stahl Übersetzung bestätigt |
Μη επικαλυμμένα ελάσματα, λαμαρίνες και ταινίες ψυχρής έλασης (όπου περιλαμβάνονται και οι μαγνητικές λαμαρίνες και τα τσέρκια που δεν έχουν τελικώς υποστεί ανόπτηση), πλάτους ≥ 600 mm, από άλλο χάλυβα εκτός από τον ανοξείδωτο χάλυβα | Kaltgewalztes Blech in Rollen und Tafeln und Feinstblech und -band (einschließlich Elektroblech und Band, ungeglüht, in Rollen und Tafeln), mit einer Breite von 600 mm oder mehr, ausgenommen nichtrostender Stahl Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
λαμαρίνα η [lamarína] : 1. λεπτό μεταλλικό έλασμα με μορφή φύλλου: Xοντρή / ψιλή λαμαρίνα. Mπακλαβαδωτή / κυματοειδής / αυλακωτή / γαλβανιζέ λαμαρίνα. H στέγη της παράγκας ήταν από λαμαρίνα. ΦΡ δαγκώνω τη λαμαρίνα, ερωτεύομαι σφοδρά. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.