λήψη απόφασης   [lipsi apofasis, lhpsh apofashs]

{die}    Subst.
(42)

GriechischDeutsch
Οι ειδικές περιστάσεις των φυσικών καταστροφών σε τοπικό επίπεδο απαιτούν ανάλυση και έγκαιρη λήψη απόφασης.Die besonderen Umstände örtlicher Naturkatastrophen erfordern eine rechtzeitige Prüfung und Beschlussfassung.

Übersetzung bestätigt

Τα πιστοποιητικά εκδίδονται αμέσως μετά τη λήψη απόφασης από την Επιτροπή.Die Lizenzen werden so bald wie möglich nach der Beschlussfassung der Kommission erteilt.

Übersetzung bestätigt

Τα πιστοποιητικά εκδίδονται το ταχύτερο δυνατόν μετά τη λήψη απόφασης από την Επιτροπή.Die Lizenzen werden schnellstmöglich nach der Beschlussfassung der Kommission erteilt.

Übersetzung bestätigt

Τα πιστοποιητικά εκδίδονται το ταχύτερο δυνατόν μετά τη λήψη απόφασης από την Επιτροπή, σύμφωνα με την παράγραφο 1.Die Lizenzen werden nach Beschlussfassung der Kommission gemäß Absatz 1 schnellstmöglich erteilt.

Übersetzung bestätigt

Στις περιπτώσεις που διατυπώνονται γραπτά σχόλια από τουλάχιστον ένα κράτος μέλος εντός της προθεσμίας των δέκα εργάσιμων ημερών, η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη και τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων κατά την επόμενη συνεδρίασή της με σκοπό τη λήψη απόφασης σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 26 παράγραφος 2.Gehen innerhalb der genannten Frist von zehn Arbeitstagen schriftliche Bemerkungen von mindestens einem Mitgliedstaat ein, so unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten und den Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit auf seiner nächsten Sitzung zur Beschlussfassung nach dem in Artikel 26 Absatz 2 genannten Verfahren.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme

Grammatik

Noch keine Grammatik zu λήψη απόφασης.



Singular

Plural

Nominativdie Beschlussfassung

die Beschlussfassungen

Genitivder Beschlussfassung

der Beschlussfassungen

Dativder Beschlussfassung

den Beschlussfassungen

Akkusativdie Beschlussfassung

die Beschlussfassungen



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback