λάφυρο altgriechisch λάφυρον
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το κυριότερο και παρατηρείται ομοφωνία ως προς αυτό στο κέντρο του ημικυκλίου είναι τα λεφτά, είναι τα χρήματα, είναι τα λάφυρα που οι φίλοι μας, εκεί στο βάθος, είναι ήδη έτοιμοι να μοιράσουν μεταξύ τους, είναι η θέσπιση μιας δημόσιας ευρωπαϊκής χρηματοδότησης και επομένως δεν είναι η ενίσχυση της δημοκρατίας αλλά της κομματοκρατίας που, σε πολλές χώρες μέλη, έχει ήδη προκαλέσει τις ζημίες που γνωρίζουμε. | Das Wesentliche und da besteht schöne Einmütigkeit in der Mitte dieses Saales ist das Geld, ist die Beute, die unsere Freunde da hinten sich bereits anschicken aufzuteilen, ist die Einrichtung einer öffentlichen europäischen Finanzierung, und das bedeutet nicht die Stärkung der Demokratie, sondern der Parteienherrschaft, die in zahlreichen Mitgliedsländern bereits die bekannten Schäden angerichtet hat. Übersetzung bestätigt |
Τα λάφυρα του Στάλιν ελευθερώθηκαν μόλις το 1991, και ακόμη και σήμερα εξακολουθούν να υπάρχουν δυνάμεις στη Μόσχα που κρατούν αυτή την επικίνδυνη δομή ζωντανή. | Die Beute Stalins wurde erst 1991 frei, und heute noch gibt es Kräfte in Moskau, die diese gefährliche Struktur am Leben erhalten. Übersetzung bestätigt |
Για ποιο λόγο κυκλοφορούν ήδη κείμενα στα οποία αναφέρεται ότι τα λάφυρα που μπορεί να κατακτηθούν στο Ζαΐρ είναι «τεράστια»; | Warum kann man jetzt lesen, daß die Beute, die es in Zaire zu erobern gibt, " enorm" sein soll? Übersetzung bestätigt |
Υπάρχουν, επίσης, θαύμασα, αν και δεν είχα συλλέξει, ο cranberries, τα μικρά πετράδια κέρινη, μενταγιόν της λειμωνίου, περλέ και κόκκινο, τα οποία ο γεωργός με μαδά μια άσχημη τσουγκράνα, αφήνοντας την ομαλή λιβάδι σε ένα γρύλισμα, heedlessly τους τη μέτρηση από το μπούσελ και το δολάριο μόνο, και πωλεί τα λάφυρα των το Meads στη Βοστώνη και τη Νέα Υόρκη? προορίζονται να μπλοκάρει, για να ικανοποιήσει τα γούστα του λάτρεις της φύσης εκεί. | Auch dort, ich bewunderte, obwohl ich nicht zu sammeln, die Preiselbeeren, kleine wächserne Edelsteine, Anhänger der Wiese Gras, perlende und rot, die der Bauer zupft mit einem hässlichen Rake, so dass die glatte Wiese in einem Knurren, achtlos messen ihnen von den Scheffel und der Dollar nur, und verkauft die Beute die Wiesen nach Boston und New York; bestimmt, verklemmt, zu befriedigen den Geschmack der Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Beute |
λάφυρο το [láfiro] : 1. κάθε κινητό αντικείμενο που κυριεύεται από τον αντίπαλο σε πόλεμο ή σε μάχη: Οι αρχαίοι Έλληνες αφιέρωναν ένα τμήμα από τα λάφυρα στους θεούς. Πήραν λάφυρο τη σημαία του εχθρού. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.