Griechisch | Deutsch |
---|---|
Άλλα (όπως πέρδικες, φασιανοί, ορτύκια, μπεκάτσες, μπεκατσίνια, περιστέρια, τσαλαπετεινοί, σιταρίθρες, αγριόπαπιες, αγριόχηνες, τσίχλες, κοτσύφια, κορυδαλλοί, σπίνοι, μελισσοφάγοι, κολίμπρια, παγώνια, κύκνοι και άλλα πτηνά που δεν καθορίζονται στην κλάση 01.05). | Sonstige (wie Rebhühner, Fasane, Wachteln, Schnepfen, Birkhühner, Haselhühner, Auerhühner, Fettammern, Wildenten, Wildgänse, Krammetsvögel, Amseln und Lerchen, Buchfinken, Meisen, Kolibris, Pfauen, Schwäne und andere Vögel, die nicht unter der Codenummer 01.05 angegeben sind). Übersetzung bestätigt |
Άλλα (όπως πέρδικες, φασιανοί, ορτύκια, μπεκάτσες, μπεκατσίνια, περιστέρια, τσαλαπετεινοί, σιταρίθρες, αγριόπαπιες, αγριόχηνες, τσίχλες, κοτσύφια, κορυδαλλοί, σπίνοι, μελισσοφάγοι, κολίμπρια, παγώνια, κύκνοι και άλλα πτηνά που δεν καθορίζονται στην κλάση 0105). | Andere (wie Rebhühner, Fasane, Wachteln, Schnepfen, Birkhühner, Haselhühner, Auerhühner, Fettammern, Wildenten, Wildgänse, Krammetsvögel, Amseln, Lerchen, Buchfinken, Meisen, Kolibris, Pfauen, Schwäne und sonstige Vögel, die nicht unter der Position 0105 angegeben sind) Übersetzung bestätigt |
Ήταν το αηδόνι, και όχι ο κορυδαλλός, | Es war die Nachtigall und nicht die Lerche, Übersetzung nicht bestätigt |
ROMEO Ήταν ο κορυδαλλός, ο κήρυκας της morn, αριθ. αηδόνι: | ROMEO Es war die Lerche, der Herold des Morgens, keine Nachtigall: Übersetzung nicht bestätigt |
"Της αλλά η χλωμή αντανάκλαση του φρυδιού Cynthia είναι? Ούτε ότι δεν είναι ο κορυδαλλός τα χαρτονομίσματα του οποίου δεν νικήσει | 'Tis, aber die blassen Reflex Cynthia Stirn; Auch das ist nicht die Lerche, deren Noten nicht zu schlagen Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
κορυδαλλός ο [koriδalós] : μικρό ωδικό πτηνό με καφετί ή γκριζωπό φτέρωμα, που έχει μελωδικό κελάηδημα σε υψηλούς τόνους.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.