Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κρίνεται σκόπιμη η προσθήκη των ακόλουθων καρπών, λαχανικών, δημητριακών και προϊόντων ζωικής προέλευσης: mineola, τσάπουρνα (Prunus spinosa L.), αρκτική βάτος (Rubus arcticus), νέκταρ σμέουρων (Rubus idaeus L.), φυσαλίδες (Physalis), λαϊμκουάτ (limequat), μαγκοστίν (Garcinia mangostana), κόκκινη πιταχάγια (dragon fruit), κίτρινη κύπερη (cyperus esculentus L.), ρίζες αγγελικής, ρίζες λεβιστικού (Levisticum officinale), ρίζες γεντιανής (Gentiana lutea), ταμαρίλος ή ντομάτες δένδρων (Cyphomandra betacea), καρποί του λύκου goji berries και wolf berries (Lycium barbarum και Lycium chinense), choi sum, πορτογαλική μη κεφαλωτή κράμβη, πορτογαλικό λάχανο, φύλλα μπιζελιών και ραπανιών, φύλλα και σπόροι αμάρανθου, agretti, σπόροι κολοκυνθοειδών εκτός από τους σπόρους της κολοκύθας, κινόα, καρποί της κουφοξυλιάς, φύλλα ginkgo, βρώσιμα άνθη, δυόσμος και κυνήγι. | Folgendes Obst, Gemüse und Getreide bzw. folgende Erzeugnisse tierischen Ursprungs sollten in den Anhang aufgenommen werden: Mineola, Schlehe, Allackerbeere, Nektar-Himbeere, Physalis, Limequat, Mangostan, Drachenfrucht (rote Pitahaya), Tigernuss (Erdmandel), Kiwai, Liebstöckelwurzeln, Engelwurz-Wurzeln, Enzianwurzeln, Baumtomate, Gojibeere, Wolfsbeere, Choisum, portugiesischer Grünkohl, portugiesischer Kohl, japanischer Blattsenf, Amaranth-Spinat und -Samen, Agretti, Samen von Cucurbitaceae (außer Kürbis), Quinoa, Holunderblüten, Ginkgoblätter, essbare Blüten, Minze und Wild. Übersetzung bestätigt |
Έχοντας κάθε μερικά βότσαλα της σκέψης είναι καλά αποξηραμένοι, καθίσαμε και κόβονται τα φτερά τους, προσπαθώντας μας μαχαίρια, και θαυμάζοντας ένα διαυγές κιτρινωπό κόκκου του πεύκου κολοκύθας. | Nachdem jeder ein paar Schindeln des Denkens gut getrocknet, saßen wir und schnitzte sie versuchen unser Messer, und bewundern Sie die klare gelbliche Körnchen den Kürbis Kiefer. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu κολοκύθας.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Quatschkopf | die Quatschköpfe |
Genitiv | des Quatschkopfs des Quatschkopfes | der Quatschköpfe |
Dativ | dem Quatschkopf | den Quatschköpfen |
Akkusativ | den Quatschkopf | die Quatschköpfe |
κολοκύθας ο [kolokíθas] : (προφ.) άνθρωπος ανόητος και ελαφρόμυαλος.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.