Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το διάγραμμα 2 δείχνει τις κρατικές ενισχύσεις εκφραζόμενες ως ποσοστό του ΑΕΠ σε όλους τους τομείς, εκτός από εκείνους που κατά κανόνα δεν λαμβάνουν ενισχύσεις, όπως η δημόσια διοίκηση, η άμυνα, η υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση, η εκπαίδευση, η υγεία και η κοινωνική εργασία και άλλες κοινοτικές, κοινωνικές και προσωπικές συμβουλευτικές δραστηριότητες, τα ιδιωτικά νοικοκυριά που απασχολούν προσωπικό και οι εξωεδαφικοί οργανισμοί και φορείς. | Abbildung 2 zeigt die staatlichen Beihilfen als Prozentsatz des BIP in allen Sektoren mit Ausnahme derjenigen, die üblicherweise keine Beihilfen erhalten, z. B. öffentliche Verwaltung und Verteidigung, gesetzliche Sozialversicherung, Bildung, Gesundheit und Sozialarbeit sowie sonstige gemeinschaftliche, soziale, persönliche Beratungstätigkeiten, Privathaushalte mit Angestellten, exterritoriale Organisationen und Organe. Übersetzung bestätigt |
Στο τέλος του δεύτερου έτους, διοργάνωση εθνικού συνεδρίου για τη διάδοση των αποτελεσμάτων σχετικά με την κοινωνική εργασία και την κοινωνική πολιτική. | Abschluß der nationalen Jahr-2-Konferenz zur Dissemination der Projektergebnisse zu Sozialarbeit und Sozialpolitik Übersetzung bestätigt |
Καλεί την Επιτροπή να εκτιμήσει τις ανάγκες σε κοινωνική εργασία προσέγγισης ώστε να ενθαρρυνθούν τα άτομα που δεν είχαν την ευκαιρία να καταρτιστούν, να αρχίσουν την εκπαίδευσή τους. | Er fordert die Kommission auf, den Bedarf an aufsuchender Sozialarbeit zu berücksichtigen, um bildungsferne Menschen für die Weiterbildung zu gewinnen. Übersetzung bestätigt |
Δημιουργία κέντρου εκπαιδευτικών πόρων για την εθνική διάδοση πληροφοριών σχετικά με την κοινωνική εργασία. | Gründung eines Lernmittel-Zentrums für die landesweite Verbreitung von Informationen zur Sozialarbeit Übersetzung bestätigt |
Επαναλαμβάνονται εδώ, επειδή κρίνονται εύστοχα, ορισμένα από τα συμπεράσματα της έκθεσης της ομάδας εργασίας του Ανώτατου Συμβουλίου Κοινωνικής Εργασίας της Γαλλίας (Conseil Supérieur du Travail Social) με τίτλο «Η κοινωνική εργασία αντιμέτωπη με την ένδεια και τον αποκλεισμό» (Le travail social face à la grande pauvreté et à l’exclusion). | Hier werden einige relevante Schlussfolgerungen aus dem Bericht der Arbeitsgruppe des französischen Rates für Sozialarbeit (Conseil supérieur du travail social) zum Thema "Sozialarbeit vor dem großen Problem der Armut und Ausgrenzung" (Le travail social face à la grande pauvreté et à l’exclusion) aufgegriffen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Sozialarbeit |
Sozialhelfer |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.