κοινωνική εξέλιξη   [kinoniki ekseliksi, koinwnikh ekseliksh]

(22)

GriechischDeutsch
3.1 Κατά τη γνώμη της ΕΟΚΕ, φαίνεται σαφές ότι το κριτήριο της σχετικής σταθερότητας, δηλαδή το αμετάβλητο ποσοστό του συνόλου των επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) που ορίστηκε για το κάθε κράτος μέλος εδώ και 24 χρόνια, δεν λαμβάνει υπόψη την οικονομική και κοινωνική εξέλιξη των πληθυσμών που σήμερα εξαρτώνται από την αλιεία και τη συνδεδεμένη μ’ αυτή βιομηχανία.3.1 Nach Ansicht des Europäischen Wirtschaftsund Sozialausschusses liegt es auf der Hand, dass der Grundsatz der relativen Stabilität, d.h. der für jeden Mitgliedstaat vor 24 Jahren festgesetzte, feste Prozentsatz der zulässigen Gesamtfangmenge, nicht die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in den Bevölkerungsgruppen berücksichtigt, die heute von der Fischerei und den mit ihr verbundenen Gewerbezweigen abhängen.

Übersetzung bestätigt

3.7 Εν ολίγοις, είναι απαραίτητο να αναπτυχθεί ένα νέο ευρωπαϊκό πρόγραμμα κοινωνικής δράσης (ΕΠΚΔ), έτσι ώστε η κοινωνική εξέλιξη της ΕΕ να συμβαδίζει με τις εξελίξεις της οικονομίας και της αγοράς, να συμβάλει στην υιοθέτηση της Στρατηγικής της Λισαβόνας και να προωθήσει τις κοινωνικές, οικονομικές και περιβαλλοντικές της πτυχές, ώστε να εξελιχθούν μαζί.3.7 Kurzum, es ist ein neues sozialpolitisches Aktionsprogramm der EU erforderlich, damit die soziale Entwicklung in der EU mit den Wirtschaftsund Marktentwicklungen Schritt halten kann, und um die Lissabon-Strategie zu bekräftigen sowie die Bereiche Soziales, Wirtschaft und Umwelt einander gleichzustellen und gemeinsam voranzubringen.

Übersetzung bestätigt

3.7 Εν ολίγοις, είναι απαραίτητο να αναπτυχθεί ένα νέο ευρωπαϊκό πρόγραμμα κοινωνικής δράσης (ΕΠΚΔ), έτσι ώστε η κοινωνική εξέλιξη της ΕΕ να συμβαδίζει με τις εξελίξεις της οικονομίας και της αγοράς, να συμβάλει στην υιοθέτηση της Στρατηγικής της Λισσαβώνας και να προωθήσει τις κοινωνικές, οικονομικές και περιβαλλοντικές της πτυχές, ώστε να εξελιχθούν μαζί.3.7 Kurzum, es ist ein neues sozialpolitisches Aktionsprogramm der EU erforderlich, damit die soziale Entwicklung in der EU mit den Wirtschaftsund Marktentwicklungen Schritt halten kann, und um die Lissabon-Strategie zu bekräftigen sowie die Bereiche Soziales, Wirtschaft und Umwelt einander gleichzustellen und gemeinsam voranzubringen.

Übersetzung bestätigt

Με τις αξιολογήσεις αυτές εκτιμάται, μεταξύ άλλων ο αντίκτυπος στην κοινωνική εξέλιξη της ΕΕ και των χωρών εταίρων, με τη χρήση ενός περιεκτικού συνόλου δεικτών και με την ενεργό συμμετοχή σε ευρύτατες διαβουλεύσεις των ενδιαφερόμενων μερών, όπως είναι οι ενώσεις του ιδιωτικού τομέα, οι συνδικαλιστικές ενώσεις και η κοινωνία των πολιτών γενικότερα.Anhand einer Reihe von Indikatoren und unter Einbeziehung möglichst vieler Interessengruppen wie privatwirtschaftlichen Verbänden, Gewerkschaften und der Zivilgesellschaft insgesamt in eine Konsultation werden unter anderem die Folgen auf die soziale Entwicklung in der EU und ihren Partnerländern abgeschätzt.

Übersetzung bestätigt

Δεδομένου ότι είναι δύσκολο να προβλεφθεί λεπτομερώς η τεχνική, οικονομική και κοινωνική εξέλιξη και συνεπώς οι ανάγκες σε επαγγελματικές ικανότητες μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα πρέπει να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα ώστε οι δομές της επαγγελματικής κατάρτισης να παρέχουν συστηματικά εύκαμπτα, ευρέως φάσματος προσόντα.Da die technische, wirtschaftliche und soziale Entwicklung und folglich der mittelund langfristige Bedarf an beruflichen Fähigkeiten im einzelnen schwer vorhersehbar sind, muß nunmehr unbedingt dafür Sorge getragen werden, daß in den Berufsbildungsstrukturen systematisch breite und flexible Qualifikationen vermittelt werden.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme

Grammatik

Noch keine Grammatik zu κοινωνική εξέλιξη.


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback