κοινή γνώμη   [kini gnomi, kini rnomi, koinh gnwmh]

(387)

GriechischDeutsch
Δεν υπάρχει άλλη υπηρεσία που να καλύπτει ταυτόχρονα τόσο μεγάλο τμήμα του πληθυσμού, να του παρέχει παρόμοια πληθώρα πληροφοριών και μέσω αυτών να πολλαπλασιάζει και επηρεάζει τις προσωπικές απόψεις και την κοινή γνώμη.Es gibt keinen Dienst, der gleichzeitig so viele Menschen erreicht, die Bevölkerung mit einer großen Menge an Informationen und Inhalten versorgt und damit individuelle Ansichten wie öffentliche Meinung verbreitet und beeinflusst.

Übersetzung bestätigt

Δεν υπάρχει άλλη υπηρεσία που να διαθέτει ταυτόχρονα τόσο ευρεία πρόσβαση στον πληθυσμό, να του παρέχει τόσο μεγάλο όγκο πληροφοριών και περιεχομένου και, με τον τρόπο αυτό, να εκφράζει και να επηρεάζει τόσο τις προσωπικές απόψεις όσο και την κοινή γνώμη.Keine andere Dienstleistung erreicht so weite Kreise der Bevölkerung, versorgt sie zugleich mit so vielen Informationen und Inhalten und verbreitet und beeinflusst dadurch sowohl die Ansichten Einzelner als auch die öffentliche Meinung.

Übersetzung bestätigt

Η κοινή γνώμη, οι κυβερνήσεις, οι οικονομικοί και συνδικαλιστικοί παράγοντες, οι καταναλωτές και οι υπεύθυνοι των ενώσεων για την προστασία του περιβάλλοντος δεν μπορούν πλέον να περιορίζονται σε θεωρίες και αγαθές προθέσεις χωρίς να μεταφράζονται σε πράξεις.1.12 Die öffentliche Meinung, die Regierungen, die Vertreter der Arbeitgeber und Arbeitnehmer, die Verbraucher und die Umweltschutzorganisationen dürfen sich nun nicht mehr mit theore­tischen Diskussionen und Absichtserklärungen zufrieden geben, die keinerlei konkrete Aus­wirkungen auf die Praxis haben.

Übersetzung bestätigt

1.3 Θα πρέπει να δοθεί σημαντική ώθηση με στόχο να διασφαλισθεί ότι η κοινή γνώμη, οι εθνικές, περιφερειακές και τοπικές διοικήσεις και οι υπεύθυνοι για τη λήψη των αποφάσεων στηρίζουν τις βασικές αξίες της πολιτικής για το άσυλο: τον σεβασμό των θεμελιωδών ατομικών δικαιωμάτων, τη βοήθεια προς ανθρώπους που βιώνουν κρίσιμες καταστάσεις, την αλληλεγγύη και την εμπιστοσύνη μεταξύ των κρατών μελών.1.3 Durch erhebliche Anstrengungen sollte sichergestellt werden, dass die öffentliche Meinung, die nationalen, regionalen und lokalen Behörden und Entscheidungsträger die Grundwerte der Asylpolitik unterstützen, nämlich die Wahrung der Grundrechte, Hilfe für Menschen in Gefahr, Solidarität und Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten.

Übersetzung bestätigt

1.3 Θα πρέπει να δοθεί σημαντική ώθηση με στόχο να διασφαλισθεί ότι η κοινή γνώμη, οι εθνικές, περιφερειακές και τοπικές διοικήσεις και οι υπεύθυνοι για τη λήψη των αποφάσεων στηρίζουν τις βασικές αξίες της πολιτικής για το άσυλο: τον σεβασμό των θεμελιωδών ατομικών δικαιωμάτων, τη βοήθεια προς ανθρώπους που βιώνουν κρίσιμες καταστάσεις, την αλληλεγγύη και την εμπιστοσύνη μεταξύ των κρατών μελών.1.3 Durch erhebliche Anstrengungen sollte sichergestellt werden, dass die öffentliche Meinung, die nationalen, regionalen und lokalen Behörden und Entscheidungsträger die Grundwerte der Asyl­politik unterstützen, nämlich die Wahrung der Grundrechte, Hilfe für Menschen in Gefahr, Solidarität und Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu κοινή γνώμη.


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback