Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στην πραγματικότητα, από μέρα σε μέρα αντιλαμβάνονται τα πράγματα με όλο και λιγότερη σαφήνεια, ακόμη και αυτά σε κοντινή απόσταση: το νοσοκομείο απέναντι πλευρά του δρόμου, η όλος-επίσης-συχνές θέα από τα οποία είχε προηγουμένως καταραμένος, δεν ήταν ορατό σε όλους πια, και αν δεν είχε ακριβώς γνωρίζουν ότι έζησε στην ήσυχη, αλλά εντελώς αστικό Charlotte Street, δεν θα μπορούσε να πιστέψει ότι από παράθυρο του ήταν ανταλλαγής κίνησης έξω σε ένα featureless χέρσα περιοχή, στην οποία το γκρίζο ουρανό και το γκρίζο χώμα, αφού συγκέντρωσε και ήταν δυσδιάκριτες. | Eigentlich von Tag zu Tag sah er die Dinge mit immer weniger Klarheit, auch die einen Katzensprung entfernt: das Krankenhaus über die Straße, die allzu häufige deren Anblick er früher verflucht, nicht sichtbar war überhaupt nicht mehr, und wenn er nicht gewesen genau bewusst, dass er lebte, in der ruhigen, aber völlig städtischen Charlotte Street, konnte er geglaubt, dass aus seinem Fenster war er spähte in einem featureless Ödland, in welcher der graue Himmel und die graue Erde hatte zusammengeführt und zu unterscheiden waren. Übersetzung nicht bestätigt |
Μήπως δολοφονία της? Ως καταραμένος χέρι που το όνομά του Murder'd συγγενής της .-Ο, πες μου, Friar, πες μου, | Haben ermorden, als dieser Name ist verflucht Hand ermordet ward ihr Verwandter .-O, sag mir, Bruder, sag mir, Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
verdammt |
vermaledeit |
verflucht |
καταραμένος -η -ο [kataraménos] : 1. που τον έχουν καταραστεί, που έχει επισύρει την οργή του Θεού και των ανθρώπων, συχνά και ως ουσ.: Aυτός ο άνθρωπος / ο τόπος είναι καταραμένος -η -ο, να μην προκόψει ποτέ. Kαταραμένοι να ΄ναι οι προδότες! Mε κατάστρεψε αυτός ο καταραμένος -η -ο. ΠAΡ Στον καταραμένο τόπο (το) Mάη* μήνα βρέχει. || καταραμένος -η -ο ποιητής / συγγραφέας, του οποίου η ζωή και ο τρόπος που εκφράζει τον πόνο και τις αγωνίες του είναι αντισυμβατικός και προκλητικός για τη συντηρητική κοινωνία. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.