κάμπια altgriechisch κάμπη μετάπλαση -ια
Griechisch | Deutsch |
---|---|
(IT) Κύριε Πρόεδρε, "εκείνο που η κάμπια θεωρεί το τέλος του κόσμου, ολόκληρος ο κόσμος το ονομάζει πεταλούδα". | (IT) Herr Präsident! "Das was eine Raupe als das Ende der Welt bezeichnet, wird vom Rest der Welt Schmetterling genannt". Übersetzung bestätigt |
Και εδώ με βλέπετε να απολαμβάνω ένα γεύμα με κάμπιες, ακρίδες, μέλισσες, (ασαφές) λιχουδιές. | Hier sehen Sie mich, wie ich eine Mahlzeit mit Raupen, Heuschrecken, Bienen, also Delikatessen genieße. Übersetzung nicht bestätigt |
Η ίδια τεντωμένο πάνω στις μύτες των ποδιών, και peeped πάνω από την άκρη του μανιταριού, και τα μάτια της συνάντησε αμέσως αυτές ενός μεγάλου κάμπια, που καθόταν στην κορυφή με τα χέρια του διπλωμένα, το κάπνισμα ήσυχα πολύ ναργιλές, και δεν συμμετέχει, το μικρότερο ειδοποίηση της ή οτιδήποτε άλλο. > | Sie streckte sich auf die Zehenspitzen und spähte über den Rand des Pilzes, und Augen sofort erfüllt die von einer großen Raupe, die auf der Spitze saß mit seinen Armen, ruhig rauchen lange Wasserpfeife und unter nicht die geringste Notiz von ihr oder von etwas anderem. > Übersetzung nicht bestätigt |
Αλλά Queequeg, βλέπετε, ήταν ένα πλάσμα στο στάδιο της μετάβασης ούτε κάμπια ούτε και πεταλούδα. | Aber Queequeg, siehst du, war ein Geschöpf in der Übergangsphase weder Raupe noch Schmetterling. Übersetzung nicht bestätigt |
Ένας άλλος τρόπος σκέψης είναι αντί ν' αντιμετωπίζουμε τα μωρά και τα παιδιά σαν ελαττωματικούς ενήλικες, πρέπει να τ' αντιλαμβανόμαστε ως ένα διαφορετικό αναπτυξιακό στάδιο του ίδιου είδους -όπως περίπου συμβαίνει με τις κάμπιες και τις πεταλούδες -μόνο που εκείνα είναι οι έξυπνες πεταλούδες που ίπτανται μέσα στον κήπο κι εξερευνούν, ενώ εμείς είμαστε οι κάμπιες που στριμώχνονται στο στενό ενήλικο μονοπάτι τους. | Eine andere Denkweise wäre, Babys und Kinder nicht als unvollkommene Erwachsene zu sehen, sondern in einem anderen Entwicklungsstadium, aber in derselben Gattung in etwa so wie Raupen und Schmetterlinge nur dass sie eigentlich die brillanten Schmetterlinge sind, die im Garten herumfliegen und auskundschaften, und wir sind die Raupen, die sich langsam auf unserem schmalen, erwachsenen Pfad bewegen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
κάμπια η [kámbja] Ο25α : έντομο της τάξης των λεπιδοπτέρων στο πρώτο στάδιο της μεταμόρφωσής του, όταν έχει μορφή σκουληκιού, με σώμα κυλινδρικό, χωρισμένο σε δακτυλίους· προνύμφη λεπιδοπτέρων. || (ειδικότ.) είδος κάμπιας που καταστρέφει τα πεύκα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.