ικεσία altgriechisch ἱκεσία
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αρνιόμουν ν' ακούσω τις ικεσίες της. | Ich habe nicht auf ihr Flehen gehört. Übersetzung nicht bestätigt |
Πρόσεξε τις ικεσίες μου. | Ich bin arm. Übersetzung nicht bestätigt |
Οι εγωιστές, πλούσιοι νέοι και νέες πληθαίνουν συνεχώς... ενώ οι ικεσίες των φτωχών χωρικών... που δεν τα βγάζουν πέρα, δεν έχουν κανένα αποτέλεσμα. | Die Klagen des Volks, das vor Elend weinte, blieben ungehört. Übersetzung nicht bestätigt |
Κόψε τις ικεσίες και τις αηδίες μη σε πετάξω απ' το αυτοκίνητο αμέσως! | Hör sofort mit dem Gebettel auf oder ich schmeiß dich aus dem Wagen! Übersetzung nicht bestätigt |
Με πίεσε πολύ, άδεια να του δώσω, με ικεσίες επίμονες... που πια στο τέλος, είπα το "ναι", με την καρδιά βαριά. | Erlaubt's der Vater Euch? Was sagt Polonius? Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Beschwörung | die Beschwörungen |
Genitiv | der Beschwörung | der Beschwörungen |
Dativ | der Beschwörung | den Beschwörungen |
Akkusativ | die Beschwörung | die Beschwörungen |
ικεσία η [ikesía] : η πράξη του ικετεύω· θερμή παράκληση, συνήθ. για παροχή προστασίας, βοήθειας κτλ.: Παρ΄ όλες τις ικεσίες της, αυτός έμενε ασυγκίνητος.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.