ιδεαλισμός (entlehnt aus) deutsch Idealismus lateinisch idealis idea altgriechisch ἰδέα (αντιδάνειο) εἴδω indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω, γνωρίζω)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Για το σκοπό αυτό, οι συμβάσεις εργασίας, το επίπεδο των μισθών, η κοινωνική ασφάλεια, τα επιδόματα και η προώθηση της συνοχής της οικογένειας θα πρέπει να βελτιωθούν και να διαμορφωθούν κατά τέτοιο τρόπο ώστε οι επιστήμονες, λόγω υπερβολικά χαμηλών αμοιβών, χρονοβόρων διαπραγματεύσεων για τη σύναψη της σύμβασης εργασίας και μεγάλης αβεβαιότητας στις προοπτικές σταδιοδρομίας τους, να μην νιώθουν ότι ό ιδεαλισμός τους γίνεται αντικείμενο εκμετάλλευσης και να καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι οι επενδύσεις τους σε μια πολύ απαιτητική και επιλεκτική εκπαίδευση δεν θα αποδώσουν στην Ευρώπη εφόσον δεν θα μπορέσουν να μετατραπούν σε επιτυχημένη επαγγελματική σταδιοδρομία. | Hierfür sind Vertragsgestaltung, Gehaltsniveau, soziale Sicherheiten/Leistungen und Förderung des Familienzusammenhalts so zu gestalten und zu verbessern, dass Forscher sich nicht z.B. durch Unterbezahlung, hinhaltende Vertragsverhandlungen und übermäßige Unsicherheiten der zukünftigen beruflichen Entwicklung in ihrem Idealismus ausgebeutet fühlen und zu dem Schluss kommen, ihre Investition in eine sehr anspruchsvolle und selektive Ausbildung ließe sich in Europa nicht lohnend in eine erfolgreiche berufliche Laufbahn umsetzen. Übersetzung bestätigt |
Δεν εγκυμονεί ο κίνδυνος να μειωθεί ο σεβασμός για την επιλογή της θρησκευτικής λατρείας από τους συμπολίτες μας με αποτέλεσμα μία κλιμακούμενη μισαλλοδοξία όταν ολοένα και περισσότερα κράτη μέλη της ΕΕ υιοθετούν νομοθεσία που κηρύσσει παράνομες ορισμένες εκκλησιαστικές κοινωνίες και θρησκευτικές ομάδες ή όταν παρακολουθεί στενά τις δραστηριότητές τους, και δεν θα πρέπει να προβάλλεται μάλλον παρά να απαγορεύεται το θεάρεστο έργο και ο ιδεαλισμός των θρησκευτικών κοινωνιών; | Besteht nicht die Gefahr, dass die Achtung der Entscheidung der Bürger für Lebensweise und religiöse Auffassungen eingeschränkt wird mit der Folge verstärkter Intoleranz -, wenn immer mehr EU-Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen, in denen bestimmte Formen von Kirchen oder religiösen Vereinigungen für gesetzwidrig erklärt werden oder ihre aktive Überwachung vorgesehen wird? Sollten nicht die Leistungen der kirchlichen Vereinigungen und ihr Idealismus positiv hervorgehoben statt verboten werden? Übersetzung bestätigt |
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ο ιδεαλισμός γεννάται από την επιθυμία να δούμε μία Ευρώπη όπου θα βασιλεύει η ειρήνη και η ευημερία, ένα στόχο που συμμεριζόμαστε όλοι μας. | Der in der Europäischen Union vorhandene Idealismus entspringt dem Wunsch nach Frieden und Wohlstand in Europa, einem Wunsch, den wir alle teilen. Übersetzung bestätigt |
" μόνη ίσως αρνητική πτυχή υπήρξε ο ιδεαλισμός στο θέμα της διεύρυνσης, το οποίο προβληματίζει τη φινλανδική κυβέρνηση. | Als einziger Kritikpunkt wäre vielleicht der übergroße Idealismus beim Thema Erweiterung zu nennen, was der finnischen Regierung etwas Sorge bereitet. Übersetzung bestätigt |
Το πραγματικό θύμα ήταν ο ιδεαλισμός: η απώλεια των συμβόλων της Ένωσής μας και η αντικατάσταση της σχετικής απλότητας της Συνταγματικής Συνθήκης με τη γραφειοκρατική αδιαφάνεια αποτελεί λυπηρή εξέλιξη. | Das eigentliche Opfer war Idealismus: Der Verlust der Symbole unserer Union und das Ersetzen der relativen Einfachheit des Verfassungsvertrags durch bürokratische Trübung ist bedauerlich. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Idealismus |
(eine) idealistische Einstellung |
ιδεαλισμός ο [iδeadivzmós] : (φιλοσ.) ANT ρεαλισμός. α. φιλοσοφική άποψη ότι στον κόσμο υπάρχουν μόνο νοητικές πραγματικότητες, πως ό,τι αντιλαμβανόμαστε με τις αισθήσεις μας είναι παραστάσεις, έννοιες, πνευματικά φαινόμενα: Ο υποκειμενικός ιδεαλισμός του Kαρτέσιου. Ο υπερβατικός ιδεαλισμός του Kαντ. β. άποψη της μεταφυσικής πως όλη η πραγματικότητα, άρα και ο υλικός κόσμος, είναι καμωμένος από το ίδιο υλικό με τη νόηση, δηλαδή παραστάσεις, έννοιες, ιδέες κτλ. ANT υλισμός. γ. άποψη της αισθητικής ότι η τέχνη δεν πρέπει να αντιγράφει την πραγματικότητα παρά να την παρουσιάζει πιο ικανοποιητική στο πνεύμα· (πρβ. ιδανισμός).
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.