ιδίως, λόγια λέξη altgriechisch ἰδίως
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Μέρος της τότε επιχειρηματικής δραστηριότητας στο Λουξεμβούργο (ιδίως […]) είναι απαραίτητο προκειμένου να καλυφθούν οι ανάγκες των εταιρικών πελατών. | Ein Teil des derzeitigen Geschäfts in Luxemburg (insbesondere das […]) ist erforderlich, um dem Bedarf der Firmenkunden gerecht zu werden. Übersetzung bestätigt |
Οι συνθήκες υπό τις οποίες παρασχέθηκαν οι εν λόγω διευκολύνσεις ρευστότητας, ιδίως το γεγονός ότι οι διατραπεζικές συναλλαγές ανήκουν στις καθημερινές και συνήθεις συναλλαγές μιας τράπεζας, η παράλληλη εκτεταμένη συμμετοχή ιδιωτικών οικονομικών φορέων καθώς και το γεγονός ότι η [μια πρώτη γερμανική κεντρική τράπεζα ομόσπονδου κρατιδίου] και η [μια δεύτερη γερμανική κεντρική τράπεζα ομόσπονδου κρατιδίου] δεν χορήγησαν τις εν λόγω πιστωτικές διευκολύνσεις κατόπιν υπόδειξης του κράτους, οδηγούν την Επιτροπή στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι οι προαναφερόμενες συναλλαγές πρέπει να καταλογιστούν στο κράτος [40]. | Die Umstände, unter denen diese Liquditätslinien eingeräumt wurden, insbesondere die Tatsache, dass das Interbankengeschäft zum täglichen und normalen Geschäft einer Bank gehört, die gleichzeitige umfangreiche Beteiligung privater Wirtschaftsbeteiligter und der Umstand, dass die [eine Landesbank] und die [andere Landesbank] diese Kreditlinien nicht auf Anweisung des Staates einrichteten, lassen die Kommission zu dem Schluss kommen, dass es keine Indizien dafür gibt, dass die vorgenannten Geschäfte dem Staat zuzurechnen sind [40]. Übersetzung bestätigt |
Αυτό αφορούσε ιδίως την εταιρεία ειδικού σκοπού Rhineland, η οποία διέτρεχε κίνδυνο μη δυνατότητας αναχρηματοδότησης του επενδυτικού χαρτοφυλακίου της στην αγορά των CP. | Dies betraf insbesondere die Zweckgesellschaft Rhineland, die Gefahr lief, ihr Investment-Portfolio nicht mehr auf dem CP-Markt refinanzieren zu können. Übersetzung bestätigt |
Οι δυσκολίες που αντιμετωπίζει η IKB συνδέονται με τη συνεχιζόμενη κρίση των ενυπόθηκων στεγαστικών δανείων υψηλού κινδύνου στις ΗΠΑ, λόγω της οποίας η ΙΚΒ, και ιδίως μία από τις εταιρείες ειδικού σκοπού που η ίδια είχε ιδρύσει, η Rhineland Funding Capital Corporation (στο εξής «Rhineland»), ήταν εκτεθειμένη σε υψηλό κίνδυνο [5]. | Die Schwierigkeiten der IKB stehen in Verbindung mit der anhaltenden US-amerikanischen Subprime-Krise, durch die die IKB und insbesondere eine ihrer Zweckgesellschaften, Rhineland Funding Capital Corporation (nachstehend: „Rhineland“, hohen Risiken ausgesetzt war [5]. Übersetzung bestätigt |
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 121 παράγραφος 2, | gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 121 Absatz 2, Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
insbesondere |
im Besonderen |
namentlich |
im Speziellen |
in Sonderheit |
Noch keine Grammatik zu ιδίως.
ιδίως [iδíos] επίρρ. τροπ. : περισσότερο, προπάντων· (πρβ. ιδιαίτερα): Φταίνε όλοι, ιδίως όμως εσύ. Nα ακούς τους μεγαλυτέρους και ιδίως τους γονείς σου. Θα τον μισήσεις, ιδίως αν μάθεις τι λέει για σένα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.