{ο}  θέρος Subst.  [theros]

{der}    Subst.
(108)

Etymologie zu θέρος

θέρος altgriechisch θέρος proto-griechisch *tʰéros proto-indogermanisch *gʷʰéros (ζέστη, ζεστός καιρός) *gʷʰer- (ζεστός)


GriechischDeutsch
Η κύρτωση του οδοστρώματος προκαλεί σοβαρούς κινδύνους για την ασφάλεια της κυκλοφορίας κατά το θέρος όταν οι υψηλές θερμοκρασίες προκαλούν ρήξη του οδοστρώματος.Derartige Aufstauchungen stellen eine erhebliche Gefährdung der Verkehrssicherheit dar, wenn es im Sommer zu Hitzeaufbruch kommt.

Übersetzung bestätigt

Η απογραφή των φυλλωμάτων πρέπει να πραγματοποιηθεί για τα φυλλοβόλα είδη και τη λάρικα το θέρος 2005 και για τα αειθαλή είδη τον χειμώνα 2005/2006.Die Blattansprache erfolgt für sommergrüne Arten und Lärchen im Sommer 2005 und für immergrüne Arten im Winter 2005/2006.

Übersetzung bestätigt

Επίπεδο Ι + Επίπεδο ΙΙ: η εκτίμηση των αιτίων των βλαβών πραγματοποιείται στη διάρκεια της συνήθους εκτίμησης της κατάστασης της κόμης το θέρος.Level I + Level II: Die Beurteilung der Schadensursachen ist während der normalen Kronenzustandserhebung im Sommer durchzuführen.

Übersetzung bestätigt

Αυτές προσθέτουν ότι «το κράτος […]υπογράμμισε ήδη από το θέρος [οι γαλλικές αρχές αναφέρονται στη δήλωση του Υπουργού Οικονομικών της 12ης Ιουλίου] ότι θα συμπεριφερόταν ως συνετός ιδιωτικός μέτοχος και όχι ως δημόσια εξουσία και ότι είχε την πρόθεση να παρέμβει ως μέτοχος σύμφωνα με διατυπώσεις (που απέμενε ακόμη να καθοριστούν) οι οποίες δεν θα ήσαν διαφορετικές από εκείνες που θα επέλεγε ένας ιδιωτικός επενδυτής, πράγμα το οποίο απέκλειε απαραίτητα να έχει αποφασίσει το κράτος στο εξής να παρέμβει άνευ όρων και αμετάκλητα».Sie erklärt ferner: „Der Staat hat […] bereits im Sommer [die französische Regierung bezieht sich auf die Erklärung des Wirtschaftsministers vom 12. Juli] betont, dass er sich als marktwirtschaftlich handelnder Aktionär verhalten wird und nicht als öffentliche Gewalt und dass er beabsichtigt, als Anteilseigner einzugreifen, und zwar zu (noch zu definierenden) Bedingungen, die sich nicht von denen eines Privatinvestors unterscheiden, was notwendigerweise ausschließt, dass sich der Staat bereits für ein bedingungsloses und unwiderrufliches Eingreifen entschieden hatte“.

Übersetzung bestätigt

Η Επιτροπή παρατηρεί ότι πολλά στοιχεία, γνωστά από τότε στη διαχείριση της Alitalia, προκαλούσαν μεγάλη ανησυχία για την πορεία της ταμειακής της κατάστασης από το θέρος του 2004.Sie erinnert daran, dass viele zu diesem Zeitpunkt bekannte Elemente der Unternehmensführung von Alitalia starke Besorgnis hinsichtlich der Weiterentwicklung der Liquiditätslage ab dem Sommer 2004 auslösten.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
warme Jahreszeit
Sommer



Griechische Definition zu θέρος

θέρος ο [θéros] : (λαϊκότρ.) α. το θέρισμα των σιτηρών· θερισμός. ΠAΡ ΦΡ θέρος, τρύγος, πόλεμος, για πράξεις, κυρίως εργασίες, που δε δέχονται αναβολή. β. η εποχή του θερισμού.

[αρχ. τό θέρος, με αλλ. γένους κατά το τρύγος]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback