Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η ΕΟΚΕ προτρέπει την Επιτροπή να διεξαγάγει άμεσα τις αναγκαίες συναφείς μελέτες και να διασφαλίσει ότι η υποδομή επαναφόρτισης που αναπτύσσεται για τα ΗΟ είναι εξ αρχής αρκετά ευφυής για να καταστήσει δυνατή αυτήν τη συμπληρωματικότητα με τις ανανεώσιμες πηγές ενεργειακού εφοδιασμού. | Der EWSA fordert die Kommission nachdrücklich auf, die notwendigen Studien unverzüglich in Auftrag zu geben und dafür Sorge zu tragen, dass die für Elektrofahrzeuge entwickelte Aufladeinfrastruktur von Anfang so intelligent angelegt wird, dass diese Komplementarität mit der Energieversorgung aus erneuerbaren Quellen erreicht werden kann. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, χρειάζεται να τηρούμε τα κριτήριά του χωρίς να παραβλέπουμε τον στόχο της ανάπτυξης. " εφαρμογή του Συμφώνου πρέπει να είναι ευφυής και δυναμική. | Allerdings müssen dessen Kriterien eingehalten werden, ohne dabei das Ziel des Wachstums aus dem Blickfeld zu verlieren. Er muss intelligent und dynamisch angewendet werden. Übersetzung bestätigt |
Είχα την ευχαρίστηση να τη συναντήσω και να συνεργαστώ μαζί της και εντυπωσιάστηκα βαθύτατα από το πόσο θερμή, ευφυής και γενναία ήταν. | Ich hatte das Vergnügen, mit ihr zusammenzutreffen und mit ihr gemeinsam zu arbeiten, und ich war zutiefst beeindruckt, wie warmherzig, intelligent und couragiert sie war. Übersetzung bestätigt |
Κυρία Πρόεδρε, συγκινούμαι από τις λέξεις "έξυπνος" και "ευφυής", που αποτελούν πολύ μεγάλο μέρος αυτής της συζήτησης, διότι οι λύσεις που προσπαθούμε να χρησιμοποιούμε στο σπίτι μας για μείωση της κατανάλωσης ενέργειας δεν έχουν σίγουρα αποτέλεσμα και δεν είναι ούτε έξυπνες ούτε πολύ ευφυείς. | Frau Präsidentin, Worte wie "intelligent" und "durchdacht", die sich in dieser Debatte häufen, machen mich betroffen, weil die Lösungen zur Verringerung des Energieverbrauchs, die wir in unserem Haus erproben und anwenden, sicherlich nicht funktionieren werden und weder intelligent noch durchdacht sind. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Barroso, η εκ μέρους σας έναρξη της εργασίας που διεκπεραίωσε η ομάδα του Jacques de Larosière ήταν χρήσιμη, ευφυής και εξαιρετική. | Herr Barroso, wie Sie die Arbeit der Gruppe von Jacques de Larosière in Angriff genommen haben, war überaus sinnvoll, intelligent und ausgezeichnet. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
intelligent |
mit scharfem Verstand |
ευφυής, επίθ.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.